中国のカラオケ(KTV)事情

KTV

日本とちょっと違った海外のカラオケについてご紹介します。

中国大陸ではカラオケはKTV(カラオケテレビの略)と表記され、2種類のKTVに分かれます。

ひとつは歌うだけのKTV、もう一つは綺麗なお姉さんがいるKTVです。

私は北京滞在中に中国語の塾に通っていたのですが、そこの韓国人の男性塾長やその友人と仲良くなり、社会勉強と称して後者のKTVに何度か連れて行ってもらったことがあります。

まず来店すると、日本のようにカラオケセットのある個室に通され、ボーイ又はママも一緒に入室します。

室内はライトがキラキラしていて日本のカラオケより豪奢な感じの内装である事が多いです。

お姉さんがいるKTV

そこでの遊び方ですが、ボーイが女の子を10~20人連れてきて、ずらっと並ばせます。

そこでお客さんは気に入った子を選びますが、選んだ後はお酒飲みつつ歌うもよし、お姉さんと会話するのもよし、お触りも少々は問題なし、という感じで宴会が進みます。

女性がそこへ遊びに行くことは一般的ではないようでしたが、かといってお店で拒否されるということはなく、むしろ私のような中国語学習者にとっては、お姉さんとの雑談も中国語の勉強になるため、良い会話の実践の場ととらえていました。

どんな曲を歌う?

また、肝心のカラオケの曲のラインナップとしては、中国の歌が主で、次に韓国語や日本語のひと昔前の曲が少し入っているという状態でした。

テレサ・テンの「時の流れに身を任せ」「愛人」は中国人にも馴染みのある曲で、選曲すると中国人は一緒に歌ってくれ盛り上がる場面もありました。

しかし私がKTVに行く際は、中国人・日本人・韓国人が同席していることが多く、そういう場合はそれぞれが「その時期に中国で流行の、誰もが知っている歌」を歌い、盛り上げるようとすることが多かったです。

その他は、お姉さんの分のお酒を頼んであげたり、気に入らない子であれば交代をしたりと、基本的な仕組みは日本のキャバクラのようなものです。

また、気に入った子とは交渉次第でお店を出て遊びに行くことも可能なようです。

お姉さんがいるカラオケ、と考えると気楽に遊べるイメージですが、日本人駐在員の方で、気に入ったお姉さんにブランドものを買いすぎて金欠になり、かつ奥様にばれてしまい大変な事になった人がいました。

独身アラフォーの方で、KTVにはまりすぎて連日お持ち帰りをした結果、仕事に支障をきたし、日本人と中国人の同僚の中で悪評がたち、半年ほどで日本の本社に戻された方もいました。

日本では楽しいカラオケも、海外では身を滅ぼすことにつながるケースもあるので十分に注意したいですね。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 「真似する」のmimic / imitate / impersonate / c…
  2. 「修理する」のfix / repair / mendの違い
  3. fuck(fucking)の意味と使い方
  4. 英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い
  5. 「客・顧客」を英語で言うには? customer / client / gues…

関連記事

  1. 国歌斉唱

    アメリカ

    国歌斉唱中に胸に手を当てるのはアメリカの習慣

    よく国歌斉唱の際に胸に手を当てている光景(Put your hand …

  2. コンビニ

    アメリカ

    アメリカのコンビニ事情

    普段アメリカに住んでいる私にとって、帰国して楽しむ1つにコンビニがあり…

  3. ソウルフード

    アメリカ

    ソウルフード(soul food)の意味を考える

    最近、大阪ならばたこ焼きやお好み焼きに対して「大阪人のソウルフード」と…

  4. ミッションインポッシブル

    文化と体験

    「should you choose to accept it」とifの省略

    スパイの活躍を描いたミッション・インポッシブル(Mission:Imp…

  5. スチュワーデス

    文化と体験

    ポリティカル・コレクトネスはどのぐらい浸透しているのか?

    1980年代からアメリカで広まった運動に「ポリティカル・コレクトネス/…

  6. ピエロ

    世界とアジア

    ピエロ(pierrot)はフランス語。英語ではなんて言う?

    カナダ人のスティーブとも話していたのですが、ピエロ・道化師(pierr…

おすすめ記事

  1. middle finger
  2. 炎上
  3. フリーティー
  4. ジブリ
  5. yera-old
  6. ミッションインポッシブル
  7. ハック
  8. rich / wealthy
  9. タクシー
  10. ゆるキャラ




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. headline / headliner
  2. justの意味と使い方
  3. sanitizeの意味
  4. conceiveの意味と使い方
  5. driveの意味と使い方
  6. er / ee の使い方
  7. walk offとwalk awayの意味と使い方
  8. lodge(ロッジ)の意味と使い方
  9. attributeの意味と使い方
  10. 活発にする・駆り立てる




  1. カスタマイズ

    英単語の意味と使い方

    customize(カスタマイズ)とcustom(カスタム)の意味
  2. conscious / unconscious / subconscious

    英単語の意味と使い方

    conscious / unconscious / subconsciousの意…
  3. 英語と米語

    イギリス英語とアメリカ米語

    イギリス英語とアメリカ米語を混ぜるのはOK?
  4. hip

    スラング

    ヒップ(hip)とお尻の英語
  5. bound

    英単語の意味と使い方

    bound for / 〇〇-boundの使い方
PAGE TOP