「非人間的」のinhuman / inhumane / non-human / impersonalの違い

非人間的

inhuman / inhumane / non-humanの3つはどれも日本語にすると「人間ではない」といった意味になってしまいますが、それぞれ指している内容が違います。

人間的ではないといった場合に人道的・残酷といった解釈もあれば、人間離れしているといった意味にもなるので、それらを使い分ける必要があります。

ネイティブスピーカーに例文を作ってもらったので使い分けの参考にしてください。impersonalも加筆しました。

non-human

non-humanは文字通り「人間ではない」です。物語でnon-human characterといえば人間以外のキャラクター・種族を指します。

non-humanは単なる分類で主観や感情があまり入っていない表現です。

The drug was effective in non-human tests.
その薬は人間ではない試験では効果的だった。

Chimpanzees and other non-human primates may be immune to AIDS.
チンパンジーや他の人間ではない霊長類はエイズの影響を受けないかもしれない。

inhuman

似た言葉のinhumanは「非人間的な、人間味のない」など人間離れした(怪物のような)といった意味になります。

発音は【inhjúːmənm】なので「インヒューマン」あたりがカタカナの表記です。

これは冷酷・残酷な行為に対して使われるため、次のinhumaneと非常に混同されやすい言葉です。

You inhuman monster!
あなたは非人間的な怪物だ!

Most people feel that there is something almost inhuman about perfection.
ほとんどの人々は、なんとなく完璧であることはほぼ人間味のないことだと感じている。

inhumane

inhumaneも似ていますが「非人道的な」ことで、これも残酷なことなどに対して使われます。

発音は【ìnhjuːméin】です。インヒューメインです。違いについては次の項目をご覧ください。

The cattle were treated in an inhumane way.
牛は非人道的な方法で殺された。

We must stop the inhumane treatment of prisoners.
我々は囚人の非人道的な待遇を止めなければならない。

文章の比較

3つは微妙に違うので適切なものを文脈にあわせて選ぶ必要があります。

「牛は非人道的な方法で殺された」は一番上がベストです、残酷なあってはならないような方法で殺されたことを意味します。

◎The cattle were treated in an inhumane way.

▲The cattle were treated in an inhuman way.

×The cattle were treated in a non-human way.

中段のinhumanは、いけないこともない文章ですが「非人間的な方法で殺された」となり、たとえば牛を素手で殴り殺した、10分間に10頭の牛を殺したなど「人間離れした」のような意味に受け止められる可能性があります。

下段は明らかに間違いで、牛はそもそも人間ではないので、人間ではない方法で殺されたは変です。当たり前ともいえます。

impersonal

人間的な性質、人格を持たないといった意味ですが、もう少し広く意味をとって「人間味のない、冷たい」として使われています。

I don’t like using ATMs because they are too impersonal.
私はATMを使うのが好きではない。なぜなら、非人間的すぎるからだ。

窓口の係員のほうが、挨拶などしてくれて、人間味があるといった意味です。

She avoids chain convenience stores because they feel impersonal to her.
彼女はチェーンのコンビニを避けている。なぜなら彼女には人間味がないように感じるからだ。

しかし、personalの逆の意味かといえば、そうでもありません。

This is my personal computer.
これは私の個人のパソコンだ。

This is an impersonal computer.
(機械なので当たり前の話です)

This is a public computer.
これはみんな(共有・公共)のパソコンだ。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. as tall asとas short asは同じ意味なのか?
  2. カタカナのビジネス用語は英語として本当に使えるのか?
  3. 外国人をforeignerと呼ぶのは本当に失礼なのか?
  4. accident / incident / happening / troubl…
  5. 「should you choose to accept it」とifの省略

関連記事

  1. フィールド

    英単語の意味と使い方

    field(フィールド)の意味と使い方

    カタカナでもよくフィールドが使われますが、文脈を丁寧に見ると個々には別…

  2. teacher

    英単語の意味と使い方

    teacher / instructor / tutorの違い

    「教える人、先生」を意味するteacherとinstructorの違い…

  3. ぬいぐるみ

    英単語の意味と使い方

    人形・ぬいぐるみなどの英語まとめ

    フィギュア、人形、銅像に類似した名称を整理しておきます。試験関係であん…

  4. スマート

    和製英語とカタカナ英語

    smart(スマート)の英語の意味を考える

    カタカナ独自の意味で使われている言葉の1つに「smart(スマート)」…

  5. bill

    英単語の意味と使い方

    bill(紙幣・請求書・法案)の意味

    billは基本的には「お札、紙幣」の意味で使われますが、それ以外の別の…

  6. cover

    和製英語とカタカナ英語

    cover(カバー)のさまざまな意味

    調べたり聞いたりしてわかりましたが、英単語のcoverは本当に幅広い意…

おすすめ記事

  1. 保証する
  2. 赤ちゃん
  3. 外国人
  4. 英語の先生
  5. 花粉症
  6. ハック
  7. 支持する
  8. 仕事
  9. mimic
  10. manager




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. 事実婚
  2. adversary / opponent / enemy / villainの違い
  3. play intoの意味と使い方
  4. fellowの意味と使い方
  5. 結婚するを英語でいう
  6. headline / headliner
  7. justの意味と使い方
  8. sanitizeの意味
  9. conceiveの意味と使い方
  10. driveの意味と使い方




  1. 英単語の意味と使い方

    spewの意味と使い方
  2. ミックスアップ

    英単語の意味と使い方

    mix upの意味と使い方について
  3. holiday

    イギリス英語とアメリカ米語

    「休み・休暇」のday off / holiday / vacationの違い
  4. drag

    イディオム・熟語・慣用句

    dragの意味と使い方のまとめ
  5. 便器

    スラング

    和式便器の英語名は? 便器を英語でどう表現するか? 
PAGE TOP