influx

influx / in fluxの意味と使い方

influxは何かが大量に流れ込んでくるイメージの言葉で「流入」といった日本語訳があてられているケースが多いです。よく使われるのは観光客、難民などの人、お金、水に関連する項目です。

似た言葉で「in flux」がありこちらは「流動的な」といった意味で使われるので、意味がまったく異なります。実際にややこしいので区別する表現もあります。

あまり登場する言葉ではありませんが使い方について例文と共にまとめてみました。

influx

発音は【ínflʌ̀ks】です。influxは「大量の何かが流入、流れ込むこと、到着・出現」などの意味です。人、物、情報などいろんなものに使うことができます。

その中でも最もよく用いられるのが「人、水、お金」だと海外サイトに記述がありましたがそれ以外のものにも使えます。類義語は「inflow」です。

There was an influx of refugees after the war began.
戦争が始まった後で難民の流入があった。

Our company received an influx of complaints.
我々の会社は大量の苦情を受けた。

インフレなどの「inflation」やインフラの「infrastructure」とは言葉の成り立ち、語源が違うのでまったく関係ありません。

fluxそのものが「流れ、変動、流動」などの意味があり工業や物理などでも使われる単語です。次に紹介するin fluxもそうですが流れるような動きを感じさせる言葉です。

outflux

反対のoutfluxはあまり一般的な言葉ではありませんがいちおう辞書には「流出」で記載があります。

しかしウィンドウズの校正機能では間違いでは?と警告が入ります。また海外の辞書サイトでは掲載がない場合もあり、やはり一般的ではなさそうな言葉です。

スティーブも使ったこともないし見たこともないけれど、辞書にあるから以下の例文は成立するんだと思う、といった程度の理解です。

▲ There is an outflux of people from rural areas in Japan.
日本では田舎からの人々の流出がある。

influxの例文

登場頻度は多くはありませんが実際に登場したニュースから抜粋してみます。人とお金に関連する話題の中で登場しています。

増える外国人観光客に対応するために無資格ガイドを解禁するかどうかの話題からです。

The issue over whether to lift the ban on unqualified tour guides is being discussed in light of the recent influx of foreign tourists to Japan.
最近の急激に増える訪日外国人観光客に対応するため、無資格のツアーガイドを解禁するかどうかの問題が議論になっている。

以下は人質ウイルス(ランサムウェア)が流行った際に黒幕は誰なのかといった話からです。

Some involved in Bitcoin claim that wallets that might be associated with the ransomware creators have shown a large influx of money.
何人かのビットコインの関係者はランサムウェアの開発者に協力しているかもしれないウォレット(ビットコインのアカウント)に大量の入金があったと主張している。

北朝鮮情勢に関連して朝鮮半島で有事があった場合の対応に関連するニュースからです。

Among the topics of discussion were the evacuation of Japanese nationals in South Korea and the possibility of an influx of North Korean refugees.
この話し合いの議題の中には、韓国にいる日本国民の避難や、北朝鮮難民が流れ込む可能性などがあった。

in flux(流動的で)

in-flux

よく似た言葉にin fluxがあり、これは「流動的な、何かが絶えず変わること」を意味するので少しややこしいです。

The price of our stock is in flux.
私たちの株価は流動的だ。

My duties at this company are in flux.
この会社での私の義務は常に変化している。

in a state of flux

したがってinflux(何かの流入、大量に入ってくること)とin flux(流動的な)が特に混同されやすい状況です。

そこで「流動的な」を意味する場合は「in a state of flux」がしばしば使われます。

fluxが「変動、不定、流れ」なので「変動の状況にある」といった言い回しです。

The price of our stock is in a state of flux.
=The price of our stock is in flux.

My duties at this company are in a state of flux.
=My duties at this company are in flux.

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 新名称TSTiE Driverが金玉ドライバーを連想させる件
  2. 「should you choose to accept it」とifの省略
  3. 英会話スクールの講師になる方法
  4. 英語の大文字と小文字の表記ルールと使い分け
  5. 靴(shoes)の単数形と複数形

関連記事

  1. スクラップ

    英単語の意味と使い方

    scrap(スクラップ)の意味と使い方

    スクラップはカタカナにもなっていますが、いくつか動詞、名詞で使い方があ…

  2. want

    英単語の意味と使い方

    wantとdesireの違いについて

    desireとwantはどちらも「~が欲しい」といった意味で使うことが…

  3. via

    英単語の意味と使い方

    viaの意味と使い方、by, throughとの違い

    viaは「~を経由して、~を通って、~を用いて」を意味する前置詞でラテ…

  4. fill-in-out

    日本語から英語へ

    「記入する」のfill outとfill inの違い

    何かの用紙に情報を記入する際には、fill outもfill inもど…

  5. run-ran

    英単語の意味と使い方

    runの経営する・運営するの意味での使い方(例文付き)

    runは「走る」の意味ですが最も多くの意味や使われ方をする多義語として…

  6. dress(ドレス)

    和製英語とカタカナ英語

    英語としてのdress(ドレス)の使い方

    dressは名詞ではカタカナと同じ「ドレス」を意味しますが、動詞では普…




アプリもダウンロードしてね!

おすすめ記事

  1. 影響を与える
  2. 炎上
  3. lay-lie
  4. 本当は好きじゃなかった
  5. 英語の先生
  6. カタカナ
  7. シューズ
  8. middle finger
  9. 花粉症
  10. センテンススプリング

最近の記事

  1. rallyの意味
  2. access(アクセス)
  3. print
  4. クレバーとスマート
  5. cope-with
  6. onlyの倒置
  7. sitとsit down
  8. raise
  9. ジェスチャー
  10. Japanese
  1. rich / wealthy

    英単語の意味と使い方

    rich / wealthy / well off / abundant / a…
  2. hangout(ハングアウト)

    日本語から英語へ

    「ぶらぶらする」を英語でどう言うか?
  3. 便器

    スラング

    和式便器の英語名は? 便器を英語でどう表現するか? 
  4. apply(アプライ)

    英単語の意味と使い方

    apply(for / to)の意味と使い方
  5. wonder

    英単語の意味と使い方

    wonder if / whetherの使い方
PAGE TOP