in the course of

in / over the course ofの意味と使い方(例文付き)

in the course ofとover the course ofは「~の過程で、~の最中に、~の途上で、~の間に」といった意味で使われます。

courseはカタカナの「コース」ですが、行程、経過、進路などのコースです。「そのコースの間で」みたいな意味になりますが、日本語で考えようとするとしっくりこない感じはします。

類似の意味では「during」や単に「in」があります。会話では特に「in / over the course of」を使わないといけない理由がさほどなく、inやduringだけで表現可能なのでわざわざ使う必要性を感じない言葉です。

in the course of

「~の過程で、~の最中に、~の途上で、~の間に」の意味で、後ろに続く出来事の途中でといったことを表します。

In the course of this project, I learned a lot about insects.
このプロジェクトの間に、昆虫について多くのことを学んだ。

In the course of eating dinner, I noticed several famous people eating in the restaurant.
夕食を食べている間に、何人かの有名人がレストランで食べていることに気づいた。

フランス料理のコースなどもcourseで料理の文章と一緒に登場すると少し混乱するかもしれません。

duringとの違い

基本的にはduringと同じ意味で「〜の間に」を表します。in the course ofはあまり会話では使われない表現であり、理由は単純にduringのほうが短く言いやすいからです。

in the course ofは何らかの行動や活動など、時間的にそんなに長くない期間に対して使われる傾向があります。

○ During summer vacation, we visited the beach.
夏休みの間に、私たちはビーチに行った。

△ In the course of the summer vacation, we visited the beach.
夏休みの間に、私たちはビーチに行った。

下段の例文はやや自然さに欠ける部分がありますが間違いではありません。summer vacationのような期間の長いものにはduringが使われやすい程度です。

そもそもこの場合も「in the summer vacation」だけで十分に伝わる話であり「the course of」をつけないといけない理由がさほどありません。

over the course ofとの違い

over the courseの表現もまた一般的です。この違いについてネイティブスピーカーに確認すると感覚的には基本的にはinもoverも差は感じられないといった意見でした。

確かに一般的にoverのほうが「全体に渡って」のイメージがあるので、そのコース全体・過程全体で何かがあったことをイメージさせるという理屈はつきます。

しかしながら、inとoverを置き換えたところで、overの意味が強調されるかといえばそうでもないといった意見です。

In(= Over) the course of this project, I learned a lot about insects.
このプロジェクトの間に、昆虫について多くのことを学んだ。

上の例文の場合には指している内容は同じです。

overだと「そのプロジェクトの過程全般で昆虫について学んだ」、inだと「そのプロジェクトのある部分で昆虫について学んだ(別の部分では魚について学んだ)」といった差があるのかといえば、あまり出ていないという意見です。

もしそのコース・過程の「全体」を強調したいならばThroughoutなどを使うことができます。

Throughout the summer I worked as a cook.
夏の間ずっと、料理人として働いた。

これらもduringやinで言ったほうが簡単で、会話では一般的です。以下の例文のように使えます。

During summer vacation, we visited the beach.
=Over the course of summer vacation, we visited the beach.
夏休みの間に、私たちはビーチに行った。

In my life I have never eaten natto.
=Over the course of my life I have never eaten natto.
私の人生の中で、納豆を一度も食べたことがない。

over the courseとin the courseを比較した場合に、確かに感覚的なマイナーな差はあるようです。

Over the course of the summer I worked as a cook.
この夏の間、私は料理人として働いた。

over the courseとin the courseはそもそも会話で使ってくる人があまりいないため事例そのものが少ないけれど、上の料理人の例文ならばoverを使う人のほうがまだ多いと思うといった程度の差です。

そういった細かい感覚レベルのニュアンスの違和感を無視してしまえば、over the courseもin the courseもどちらも同じで、かつ、inやduringのほうが使いやすいといった結論になります。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 外国人がFree Teaを無料と勘違いして万引き
  2. 英語の形容詞(adjective)の順番・語順について
  3. 世界のツイッターフォロワー数ランキング!
  4. 花粉症・アレルギーを英語でいうには?
  5. 英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い

関連記事

  1. hangout(ハングアウト)

    日本語から英語へ

    「ぶらぶらする」を英語でどう言うか?

    英語で「ぶらぶらする」は一般的には「hang out」で表現可能です。…

  2. 警察官

    文化と体験

    警察組織の英語まとめ

    アメリカの映画などを見ているとFBIやCIAなどさまざまな警察関連の組…

  3. outstanding

    英単語の意味と使い方

    outstanding(未払い・目立った)の意味と使い方

    outstandingは「未払い」と「目立った」の意味があるため、取り…

  4. hang

    英単語の意味と使い方

    hangの過去形と過去分詞

    hang(ハング)は「~をつるす、~をひっかける、ぶらさげる、掛かる、…

  5. up-to

    イディオム・熟語・慣用句

    up to(最大・次第・数字)の意味と使い方

    up toは会話表現でもよく登場する言葉で「~次第だ」と「最大で〇〇だ…

  6. feather in the cap

    イディオム・熟語・慣用句

    feather in the capの意味

    アメリカが2016年内にISIS(イスラム国)を壊滅させる計画があると…




こんなアプリつくってます!

おすすめ記事

  1. yera-old
  2. hatena
  3. all-you-can-eat
  4. ハンバーグ
  5. ifと仮定法
  6. bread
  7. カタカナ
  8. 支持する
  9. ツイッター
  10. 影響を与える

最近の記事

  1. dullの意味と使い方
  2. immigration / emigration / migrationの意味の違い
  3. neighbor / neighborhood / neighboringの意味の違い
  4. 尿に関連する英語
  5. cute(キュート)とpretty(プリティ)の違い
  6. 先輩を英語でいう
  7. reckless / recklessly / recklessnessの意味と使い方
  8. bingeの意味と使い方
  9. stallの意味と使い方
  1. arm

    和製英語とカタカナ英語

    arm(腕・武器)の意味と使い方
  2. bread

    日本語から英語への翻訳

    pan(パン)/ bread(ブレッド)/ bun(バン)の違い
  3. approximately

    英単語の意味と使い方

    approximatelyとaboutの違いについて
  4. mass

    英単語の意味と使い方

    mass(マス)の意味と使い方
  5. goledn

    英単語の意味と使い方

    gold(ゴールド)とgolden(ゴールデン)の違い
PAGE TOP