「理想の、理想的な」を英語でどういうか?

「理想の、理想的な」を英語でどういうか?

「理想の、理想的な」を英語でいうには、まず一般的な訳語としては「ideal」が思い浮かびます。使い方の例文をいくつか用意しています。

また日本人にもなじみのあるperfect(パーフェクト)も「完璧な」といった意味ですが、これも「理想の」と考えても問題ないと思います。

少し「ideal」のほうが幅が広く現実にはありえないかんじでの「理想」も含まれるので違いもまとめています。

idealの意味と使い方

読み方は英語では【aidíːəl】なので「アイディール」のように発音します。イデアルではありません。

ideal【aidíːəl】

後に紹介するperfectと基本的には同じ意味ですが、idealのほうは特に想像するイメージでの「理想的な」を表します。

perfectに置き換えても問題ないケースが大半ですが、少しニュアンスに差が出る場面もあるのでご紹介します。

例文

She daydreamed about her ideal wedding.

彼女は理想の結婚式について空想した。

例文

In an ideal world we wouldn’t need money.

理想の世界では私たちはお金を必要としないだろう。

例文

This mid-sized car is ideal for his family.

このミドルサイズの車は彼の家族にとって理想的だ。

perfectの意味と使い方

perfectの意味と使い方

「理想の」の意味ではカタカナのパーフェクトも近い言葉です。形容詞で「完璧な、申し分ない」を意味します。

例文

His work is so perfect.

彼の仕事はとても完璧だ。

perfectは動詞でも使え、パーフェクトにすることで「完全なものにする、完成する」を意味します。

例文

He spent years perfecting his painting technique.

彼は絵画の技術を完全なものにすることに何年も費やした。

例文

The company says they have perfected online shopping.

その会社はオンラインショッピングを完成したと言っている。

very + perfectはありなのか?

イギリス人のダンが「hilarious(とても面白い)」「delicious(美味しい)」「perfect(完璧な)」あたりの言葉は、それぞれの最高ランクを意味するので「ちょっとdelicious」「かなりperfect」とか程度を表す言葉と組み合わせるのは変だといっていました。

本題とはそれるので軽くご紹介しておきます。

例文

〇 His work is so perfect.

〇 His work is really perfect.

△ His work is very perfect.

彼の仕事は完璧だ。

soやreallyは「本当に」といった意味で程度や段階を表しているのではなく、言っている本人の気持ち側の問題だと考えることができます。veryは「かなり」なので程度を表してしまうので、ちょっと性質が異なります。

日本語でも「完走」「完敗」「激闘」などこの言葉に程度の最高・最低の度合いを含むので、「軽い激闘」「ちょっと完敗」とかがないのと同じです。

このあたりどこまで許容するかはネイティブスピーカーでも意見がわかれました。こうしろといった意見はありませんが使うときに少し注意を払ってみてください。

idealとperfectとの違い

idealとperfectとの違いは基本的には同じ意味なので、ほとんどのケースで置き換え可能です。

しかしidealは「理想の」といった意味で、想像するイメージが強くなります。perfectが少し現実世界に近いです。

もし「ideal boss(理想の上司)」を選ぶように言われれば、ティム・クックやビル・ゲイツなど実在の人物だけでなく、ドラえもんやイエス・キリストでも選んでも構わないと感じる傾向があります。

一方で「perfect boss(完璧な上司)」だと実在の人物のティム・クックやビル・ゲイツ、安倍晋三などを選ぶべきだと感じるという違いがあります。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. gratefulとthankful

    英単語の意味と使い方

    gratefulとthankfulの違い

    gratefulとthankfulはどちらも「感謝する、感謝している、…

  2. circle(サークル)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    circle(サークル)の意味と使い方

    circle(サークル)とはカタカナになっているように「円、丸」のこと…

  3. show offの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    show offの意味と使い方

    showだけでは「見せる、示す」の意味ですが、show offの形にな…

  4. beginとstartの意味の違い

    カタカナビジネス英語

    beginとstartの意味の違い

    begin(ビギン)とstart(スタート)はどちらも中学校で習う基本…

  5. stable

    英単語の意味と使い方

    stable / stability / stabilizeの意味と使い方

    stableは「安定している」といった意味の形容詞です。「なかなか変化…

  6. 支持する

    イディオム・熟語・慣用句

    「支持する」を英語でどう表現するか?

    日本語の「支持する」を英語にしようとした場合には、その性質によっていく…

おすすめ記事

  1. present
  2. タクシー
  3. adjective(形容詞)
  4. fix / repair / mend
  5. ツイッター




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. scoop(スクープ)の意味と使い方
  2. wave(波・手を振る)の意味と使い方
  3. upcoming / coming up / up-and-comingの意味の違い
  4. bar(禁止する・除いて・バー)の意味と使い方
  5. 「ふわふわ」を英語でどういうか?
  6. pressの意味と使い方、pushとの違い
  7. keep an eye on / keep an eye out for / keep one's eyes offの意味と使い方




PAGE TOP