have in mind / keep in mind / bear in mindの意味の違い

have in mind / keep in mind / bear in mindの意味の違い
 

公開日: 最終更新日:2022.02.8

「have in mind」「keep in mind」「bear in mind」はどれも心の中に持っている、考えているという意味では似ていますが少しニュアンスや使い方が異なります。

それぞれの動詞の意味がそのまま反映されている感じもしますが、ここでは意味やニュアンスの違いや、使う状況などを取り上げています。

使い方についてはネイティブスピーカーに作ってもらった例文を参考にしてください。全体的に類似の表現も多いので、これらを絶対に使わないといけない感じでもありません。

have in mindの意味と使い方

have in mind

直訳すると「心の中に持っている」なので、つまり「~のことを考えている、~を考慮している、~の心当たりがある、~を覚えている、~を計画している」といった意味になります。

英語で説明すると「be thinking about a possibility(何かの可能性について考えていること)」になります。

例文

What do you have in mind for our new logo?

私たちの新しいロゴについて、何か考えてる?

例文

I didn’t have anything in mind.

何も考えてなかったなぁ。

keep in mindの意味と使い方

keep in mind

こちらは「忘れない、覚えておく、心に止めておく」といった意味です。英語では「don’t forget something(忘れるなよ)」が近いです。

例文

Keep me in mind when you’re choosing a new president.

新しい社長を選ぶ際には、私のことを忘れないでね。

例文

The teacher told us to keep all of the rules in mind at all times.

先生はすべてのルールをいつも心に留めておくようにと私たちに告げた。

bear in mindの意味と使い方

bear in mind

こちらは「念頭に置く、考慮にいれる」といった意味です。

英語では「don’t forget something when making a decision(何かを決断するときに忘れないでいること)」です。

bear in mindは単純に忘れるなという話だけではなく、何かを決断できる当事者に対して使われます。

自分が参加する、決定権があるなど、考慮にいれることによってアクションや判断が変わったりするケースに用いられます。

例文

Before you agree to race, bear in mind that I’m faster than you.

この競争に同意する前に、私がお前より速いってことを考慮にいれておけよ。

例文

She did an amazing job, bearing in mind that this is her first day.

彼女はすごい仕事をやってのけた。まだ初日ってことは考慮にいれるべきだよ。

職場の同僚の話などで「ベテラン社員の仕事のほうが業績の数字として上かもしれないけど、出勤初日だということを考えると大きな仕事をやった」といったニュアンスです。

「たいした金額を売り上げてないじゃないか」「いや、まだ出勤初日の新人ってことを考慮にいれろよ」など、今後の彼女への評価、見方に大きな影響を与えることが予想されます。

単純に忘れるなという話ではなく、当事者となってその先の行動や考えを念頭においた表現になっています。

with that in mind

with that in mindは文字通り「その点を考慮して」の意味で、consideringに近い意味です。

例文

The news report said it will rain, so with that in mind he packed an umbrella.

ニュースで雨が降るといっているので、それを考慮して、彼は傘を詰め込んだ。

例文

The election was next month. With that in mind, the mayor was very careful about his speech.

選挙は翌月だった。それを考えて、市長はスピーチにかなり慎重だった。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 日本人と無神論
  2. 「CAN YOU CELEBRATE?」の英語の問題点を考える
  3. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  4. cute(キュート)とpretty(プリティ)の違い
  5. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?

最近の記事

  1. Mon / Mama / Mother「母親」を表す言葉の違い
  2. slip offとslip onの意味と使い方
  3. reticulated / reticulateの意味と使い方
  4. burn upの意味と使い方
  5. extremist / militant / terroristの意味の違い
  6. extreme(エクストリーム)の意味と使い方
  7. restraint(自制、慎み)とrestrain(拘束する、抑える)の意味と使い方
  8. sheriff(保安官)とは何をする人なのか?
PAGE TOP