hollowは「くぼみ、穴」といった意味で、くりぬいてできたような穴を指す言葉です。リスなどが住んでいる木の穴などを指して使われます。
形容詞ではemptyと似たような意味で空洞の、空っぽのようなものを指して使われ、そこから意味や価値がないものに対しても用いられます。
動詞ではhollow outのような形で「へこませる、くぼませる、くりぬく」などを意味します。そんなに難しい言葉ではありませんが使い方をまとめてみます。
穴、くぼみ
名詞では「穴、くぼみ」を意味します。hole(ホール)とも似ていますが「くぼみ」をイメージしたほうが近いと思います。
しかし、hollowの語源にはholeも入っており、holeもまったく無関係の言葉ではなく親戚のような言葉です。
よくリスなどの動物が住んでいるような木の穴などを指して使われます。
hollow【hɑ́lou / hɔ́ləu】
He hid the jewels in a hollow at the bottom of a tree.
彼は宝石を木の下部の穴の中に隠した。
hollow out(へこみを作る、くぼませる)
動詞としても使えhollow outで「へこみを作る、くぼませる、くりぬく」です。
He hollowed out a baseball to hide things in.
彼は中にモノを隠すために野球のボールにへこみを作った。
They hollowed out a part of the mountain to build the parking lot.
彼らは駐車場を作るために山の一部をくぼませた。
空洞の、空っぽの
形容詞で「空洞の、空っぽの」で、emptyと似たような意味です。上の写真は「hollow brick(空洞のレンガ)」と呼ばれる建築資材です。
The doll’s head is hollow.
その人形の頭は空洞だ。
The animal lives in hollow logs.
その動物は丸太のうろで暮らしている。
「うろ」とは内部が空になっているところのことです。
価値のない、意味のない
中身がないことから、価値や意味がないことも表します。こちらも形容詞です。
His speech was just hollow words.
彼のスピーチはただの中身のない言葉だった。
The team wasn’t happy about their hollow victory.
そのチームは彼らの価値のない勝利についてうれしく思わなかった。