三角

球体、三角形など形に関する単語

ニュースに球体、長方形、三角形などの形に関連する用語が登場したのでまとめてみました。

例文もいくつか用意したので、使う機会があるのかどうかよくわかりませんがご活用ください。

二次元のものは~ularの形に、三次元のものは~icalになる傾向があります。

二次元の形(円、三角、四角)

2次元、平面のものについては最後にularがよく使われます。名詞の形と形容詞の形がそれぞれあります。

circle – circular
(円-円形の)

triangle – triangular
(三角形-三角形の)

rectangle – rectangular
(長方形-長方形の)

例文

He has a circular table in the kitchen.
= He has a round table in the kitchen.
彼は円形のテーブルをキッチンに持っている。

When I bought my shelf from Ikea, there was a strange triangular part that I couldn’t understand.
イケアで棚を買ったときに、使い方のわからない奇妙な三角形の部品が入っていた。

三次元、3Dの形

球体

3次元、立体のものについては例外があるもののicalがつく傾向があります。

sphere – spherical
球-球体の

cylinder – cylindrical
円柱-円柱の

cone – conical
円すい-円すいの

cube – cubical
立方体-立方体の

例文

I noticed a strange cylindrical object floating in the sky. Maybe it was a UFO.
円柱型の物体が空に浮かんでいるのに気がついた。UFOだったかもしれない。

I molded the playdough into a spherical shape.
私は粘土で球を作った。

間違えやすいのは”cubical”と”cubicle”です。cubicleはパーティションで区切られた空間を指します。

The office is divided into dozens of cubicles.
そのオフィスはいくつもの空間にパーティションで区切られている。

キュービクル

CGI / CG

これらの図形をCGで描くケースもあるかと思いますが、CGは英語ではCGIと表現するのが一般的です。

CGI = computer generated imagery
CG = computer graphics

CGは少し古くなってしまった単語で、コンピューターで描いた映像など最近は「CGI」と表現されることが多いです。

日本語、カタカナではまだ「CG」と表現することが多く、逆にCGIとは普通はいいません。

①The CGI in Batman Vs Superman is quite good.
②The CG in Batman Vs Superman is quite good.

どちらも「コンピューターで描かれたバットマン対スーパーマンは本当によい」ですが、①の表現が最近のスタンダードになりつつあります。

②も間違いではなく、たまに見かけるかもしれませんが、だんだんと使われなくなってきています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  2. 「影響する」のeffect, affect, influence, impact…
  3. 英語圏で「パン」といった場合に何を意味するのか?
  4. Fuck(fucking)についての考え
  5. 英単語としてのhack(ハック)の正しい使い方

関連記事

  1. wonder

    英単語の使い方と単語比較

    wonder if / whetherの使い方

    wonderは疑問に使いますが、疑問文の文法、形にならないのが特徴です…

  2. trip

    スラング

    スラングとしてのtripの意味

    tripにはもちろん「旅行する」の意味もありますが、カタカナでもたまに…

  3. ブーム

    和製英語

    boom(ブーム)とtrend(トレンド)の違い

    流行っている、流行になっていることを表す英単語や英語表現は多く存在しま…

  4. 飲酒運転

    イギリス英語とアメリカ米語

    飲酒運転を英語でいうと?

    飲酒運転に関係したニュースもアプリの中で多くとりあげてきました。…

  5. ifと仮定法

    英文法とライティング

    ドリフで考えるifと仮定法(もしも威勢のいい銭湯があったら)

    if単体では「もしも」の意味ですが、仮定法の話題に突入すると急に話がや…

  6. 英単語の使い方と単語比較

    translate(翻訳)とinterpret(通訳)の違い

    どちらも同じ意味ですが基本的にはtranslateは「翻訳」であり、主…

おすすめ記事

  1. ifと仮定法
  2. 影響を与える
  3. カタカナ
  4. bread
  5. フリーティー
  6. hatena
  7. センテンススプリング
  8. 本当は好きじゃなかった
  9. ツイッター
  10. asas

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. dedicated
  2. チャージとリチャージ
  3. charge(チャージ)
  4. ifと仮定法
  5. 影響を与える
  6. gritty
  7. wonder
  8. オープン
  9. ニューオープン
  10. サクセス
  1. rat

    英単語の使い方と単語比較

    ラット(rat)とマウス(mouse)の違い
  2. スチュワーデス

    文化と体験

    ポリティカル・コレクトネスはどのぐらい浸透しているのか?
  3. shed

    英単語の使い方と単語比較

    shed light on / tearsの使い方
  4. contain

    英単語の使い方と単語比較

    例文で見るcontainとincludeの違い
  5. 困る人

    和製英語

    和製英語が生まれるのは誰のせいか?
PAGE TOP