ハイジャック

飛行機以外にも使えるハイジャック(hijack)

飛行機の乗っ取りでよく耳にする”ハイジャック”ですが、スペルを見ての通り”hi”に「高い」や「空」という意味はありません。

以前は”highjack”と綴られたり、飛行機乗っ取りは”skyjack”と呼ばれたりしたようですが、70年代以降から一般的に物を乗っ取ることを総合的に”hijack”と言うようになりました。

現代、hijackという言葉は飛行機、車、船など全てに通用します。他にもさまざまなjackがあるのでご紹介します。

jack

jackはモノを盗む動作を表すスラングとして知られています。こちらはモノ、物体に対して使うので、アイデアやコンセプトには使いません。

Someone jacked my television!
誰かが俺のテレビを盗んだ!

Don’t leave your stereo on the street or it will get jacked.
ステレオを道に置きっぱなしにするなよ。盗まれるぞ!

Many people claim that Led Zeppelin jacked their songs from old blues musicians.
(*この表現はモノではないので変です)

飛行機だけではないhijack

一般的には飛行機を乗っ取る行為として知られていますが、スペルはhighjackではないので注意が必要です。

これらはもともとjackの「盗む」の意味からきています。

The man who hijacked an EgyptAir flight was arrested.
エジプト航空をハイジャックした男が逮捕された。

Someone hijacked the flight to Boston.
誰かがボストン行きのフライトをハイジャックした。

ハイジャックはたいてい飛行機のケースが多いですが、ほかのものでも「盗んでコントールする」といった意味で使えます。

ツイッターやフェイスブックのアカウントから、建物などさまざまなことに対して使うことができます。

Protesters hijacked a radio station to broadcast their message.
抗議者たちは自らのメッセージを配信するためラジオ局をハイジャックした。

My Twitter account was hijacked.
私のツイッターアカウントがハイジャックされた。

carjack(カージャック)

カージャック

carjackは乗っている車を奪いとることで、この点で駐車場に止まっている車を盗むstealとは意味が異なります。

I was carjacked when I stopped at the red light.
赤信号で止まっているときに、カージャックされた。

Police are reminding everyone to lock their doors to prevent carjackings.
警察はみんなにカージャックを防ぐためにドアをロックするように呼び掛けている。

ただし、車が故障した時にジャッキで持ち上げる器具も「car jack」なので間違わないようにしてください。

〇〇-jack

他にも「何かを乗っ取ること、便乗すること」などの意味で「brand-jack(ブランドジャック)」といった言葉も登場しています。

やや造語の要素もありますが他の会社がやっているキャンペーンなどに便乗する行為などを指します。

Other companies tried to “brand-jack” Wilkerson’s challenge such as United Airlines which offered Wilkerson a free flight if he passed the 18 million mark.
他の会社もウイルカーソン君のチャレンジに「ブランド・ジャック」を試みており、例えばユナイテッド航空はもし1800万ツイートを越えてマークしたら、ウイルカーソン君に無料のフライトを申し出ている。

もともとはハンバーガーチェーンのウエンディーズが、ある少年に「1800万リツイートされたらチキンナゲット1年無料にする」といった告知をしました。

これが話題になってツイッターのリツイート回数の記録を塗り替えると、ユナイテッド航空などが1800万回行ったら無料のフライトもあげるよ、と便乗した形になりました。

こういったものがブランドジャックです。やや尻馬に乗っている、便乗している感じがしてネガティブにとらえられる感じがあります。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 世界のツイッターフォロワー数ランキング!
  2. ラピュタは売春婦!? ジブリ作品の英訳に学ぶ
  3. 英会話スクールの講師になる方法
  4. 英語圏で「パン」といった場合に何を意味するのか?
  5. 本当は好きじゃなかった(笑)を英訳

関連記事

  1. トランプ

    和製英語

    和製英語の検証「トランプ(trump)」

    和製英語を検証していくシリーズの第二弾は「トランプ(trump)」です…

  2. drink and drive

    イギリス英語とアメリカ米語

    飲酒運転を英語でいうと?

    飲酒運転に関係したニュースもアプリの中で多くとりあげてきました。…

  3. モイスト

    文化と体験

    Moistが最悪な英単語の調査でトップ

    辞書製作で有名なオックスフォードプレッシングが実施した国際的な調査では…

  4. 貸し借り

    英単語の使い方と単語比較

    貸し借り(borrow, lend, rent, loan)の違い

    ニュースに貸し借りに関連する表現がいくつか登場するのでまとめてみました…

  5. POKEMON

    スラング

    Pokémonのéの上の点について

    大ヒットしたPokémon GOやcaféなどの表記でも見られるeの上…

  6. up

    イギリス英語とアメリカ米語

    meet up, eat upなど意味のないup

    北米英語の特徴のようでもありますが、動詞に「up」をつけるけど特にこれ…

おすすめ記事

  1. カタカナ
  2. パン
  3. フリーティー
  4. はてぶ
  5. センテンススプリング
  6. 失恋
  7. ツイッター
  8. asas
  9. カタカナ都市名
  10. 炎上する

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. 色を塗る
  2. ガジェット
  3. 展示会
  4. 鹿
  5. セレブ
  6. エレン・デジェネレス
  7. ハイジャック
  8. ウエスタン
  9. 信じる
  10. ぬいぐるみ
  1. qualify

    英単語の使い方と単語比較

    qualifyとcertifyの違いと使い方について
  2. ダース

    英単語の使い方と単語比較

    dozen(ダース)という不思議な単位の使い方
  3. コンペンセイト

    英単語の使い方と単語比較

    compensate / compensationの使い方
  4. ロッテ・クランキー

    スラング

    ロッテのCrunky(クランキー)はどういう意味なのか?
  5. マーティン・シャリ

    英語圏のカルチャー

    2015年、ネット上で最も嫌われた人達
PAGE TOP