ハイジャック

飛行機以外にも使えるハイジャック(hijack)

飛行機の乗っ取りでよく耳にする”ハイジャック”ですが、スペルを見ての通り”hi”に「高い」や「空」という意味はありません。

以前は”highjack”と綴られたり、飛行機乗っ取りは”skyjack”と呼ばれたりしたようですが、70年代以降から一般的に物を乗っ取ることを総合的に”hijack”と言うようになりました。

現代、hijackという言葉は飛行機、車、船など全てに通用します。他にもさまざまなjackがあるのでご紹介します。

jack

jackはモノを盗む動作を表すスラングとして知られています。こちらはモノ、物体に対して使うので、アイデアやコンセプトには使いません。

Someone jacked my television!
誰かが俺のテレビを盗んだ!

Don’t leave your stereo on the street or it will get jacked.
ステレオを道に置きっぱなしにするなよ。盗まれるぞ!

Many people claim that Led Zeppelin jacked their songs from old blues musicians.
(*この表現はモノではないので変です)

飛行機だけではないhijack

一般的には飛行機を乗っ取る行為として知られていますが、スペルはhighjackではないので注意が必要です。

これらはもともとjackの「盗む」の意味からきています。

The man who hijacked an EgyptAir flight was arrested.
エジプト航空をハイジャックした男が逮捕された。

Someone hijacked the flight to Boston.
誰かがボストン行きのフライトをハイジャックした。

ハイジャックはたいてい飛行機のケースが多いですが、ほかのものでも「盗んでコントールする」といった意味で使えます。

ツイッターやフェイスブックのアカウントから、建物などさまざまなことに対して使うことができます。

Protesters hijacked a radio station to broadcast their message.
抗議者たちは自らのメッセージを配信するためラジオ局をハイジャックした。

My Twitter account was hijacked.
私のツイッターアカウントがハイジャックされた。

carjack(カージャック)

カージャック

carjackは乗っている車を奪いとることで、この点で駐車場に止まっている車を盗むstealとは意味が異なります。

I was carjacked when I stopped at the red light.
赤信号で止まっているときに、カージャックされた。

Police are reminding everyone to lock their doors to prevent carjackings.
警察はみんなにカージャックを防ぐためにドアをロックするように呼び掛けている。

ただし、車が故障した時にジャッキで持ち上げる器具も「car jack」なので間違わないようにしてください。

〇〇-jack

他にも「何かを乗っ取ること、便乗すること」などの意味で「brand-jack(ブランドジャック)」といった言葉も登場しています。

やや造語の要素もありますが他の会社がやっているキャンペーンなどに便乗する行為などを指します。

Other companies tried to “brand-jack” Wilkerson’s challenge such as United Airlines which offered Wilkerson a free flight if he passed the 18 million mark.
他の会社もウイルカーソン君のチャレンジに「ブランド・ジャック」を試みており、例えばユナイテッド航空はもし1800万ツイートを越えてマークしたら、ウイルカーソン君に無料のフライトを申し出ている。

もともとはハンバーガーチェーンのウエンディーズが、ある少年に「1800万リツイートされたらチキンナゲット1年無料にする」といった告知をしました。

これが話題になってツイッターのリツイート回数の記録を塗り替えると、ユナイテッド航空などが1800万回行ったら無料のフライトもあげるよ、と便乗した形になりました。

こういったものがブランドジャックです。やや尻馬に乗っている、便乗している感じがしてネガティブにとらえられる感じがあります。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. アメリカと日本の育児方針の違い
  2. 新名称TSTiE Driverが金玉ドライバーを連想させる件
  3. 「影響する」のeffect, affect, influence, impact…
  4. 日本人は本当に「無神論者で無宗教」なのか?
  5. 「should you choose to accept it」とifの省略

関連記事

  1. house

    英単語の使い方と単語比較

    homeとhouseの違い

    とても基本的な違いですがhomeは自分が住む場所を指し、houseは建…

  2. カタカナ都市名

    英語の使い方

    カタカナと発音が違う英語の都市名一覧

    カタカナと英語名でかなり発音が違う都市名や、発音が難しい都市名などをピ…

  3. hang

    英単語の使い方と単語比較

    hangの過去形と過去分詞

    hang(ハング)は「~をつるす、~をひっかける、ぶらさげる、掛かる、…

  4. 色を塗る

    英単語の使い方と単語比較

    pale, light, deep, vividなどの色の表現の違い

    現在の日本では色鉛筆、クレヨンなどに「肌色(はだいろ)」の名称が使われ…

  5. remember

    英単語の使い方と単語比較

    remind / remember / recallの違い

    どの言葉も「思い出させる、思い出す」みたいな意味ですが、それぞれ微妙に…

  6. record

    英単語の使い方と単語比較

    recordの意味と使い方のまとめ

    ほぼカタカナでそのまま意味の通じる「レコード」は「記録」として使われま…

おすすめ記事

  1. accident / incident
  2. ミッションインポッシブル
  3. lay-lie
  4. 保証する
  5. 眼鏡
  6. シューズ
  7. ifと仮定法
  8. 影響を与える
  9. カタカナ
  10. bread

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. questionnaire
  2. answer-to
  3. up-to
  4. room(ルーム)
  5. 担当責任
  6. accident / incident
  7. 倍数
  8. fortune(フォーチューン)
  9. unfortunate
  10. o'clock
  1. fortune(フォーチューン)

    英単語の使い方と単語比較

    fortune(フォーチューン)の意味
  2. 花粉症

    アメリカ

    花粉症とアレルギーに関連する英語表現
  3. ハンバーグ

    アメリカ

    英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い
  4. 店員

    英単語の使い方と単語比較

    restaurant, eatery, dinerなど飲食店を表す英語
  5. 保険

    英単語の使い方と単語比較

    保険(insurance)に関連する用語
PAGE TOP