surface(表面・上っ面・浮かび上がる)の意味と使い方

surface(表面・上っ面・浮かび上がる)の意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2019.12.5

surface(サーフェス / サーフィス)は物体などの「表面」を表す言葉です。地球の表面から物体の表面あるいは水面を表すことができます。

動詞でも使うことができ「浮上する、浮かび上がる」といった意味で何かが現れることを意味します。これはスキャンダルなどの情報にも使えます。

日本語でいう「表面上の、上っ面の」といった暗に中身は違うといった使い方も可能なので例文にまとめました。

surfaceの名詞での使い方

surfaceの名詞での使い方

名詞では「表面」の意味です。物体の表面以外にも水面なども含まれてきます。

surには「上、超える」といった意味があり、faceと組み合わさった言葉です。読み方は【sə́ːrfəs】なのでサーフェスあたりです。

例文

Most creatures live on the surface of the Earth.

ほとんどの生物は地球の表面に住んでいる。

例文

Deep sea divers must return to the surface slowly for decompression.

深い海にいるダイバーは減圧のためにゆっくりと水面へと戻らなければならない。

例文

There is a scratch on the surface of the phone.

電話の表面に傷がある。

例文

The sun faded the paint on the surface of the car.

太陽が車の表面のペイントを色あせさせた。

surfaceの動詞での使い方

surfaceの動詞での使い方

動詞では「浮かび上がってくる、浮上する」などの意味です。イメージとしては水面に出てくるような言葉で、日本語とも近いです。

物体以外にもスキャンダルや情報が浮かび上がってくることにも使えます。

例文

The police are waiting until the suspect surfaces so they can arrest him.

警察は容疑者を逮捕するため、容疑者があらわれるのを待っている。

例文

The controversy surfaced when the CEO made a tweet.

そのCEOがツイートしたとき、論争が浮上した。

例文

A new Donald Trump scandal surfaces every day.

ドナルド・トランプの新しいスキャンダルが毎日あがってくる。

これは本当に水面にあがってくる意味でも使えます。

例文

One of the scuba divers never surfaced so a team went searching for him.

スキューバのダイバーのひとりが浮上してこなかったので、チームは彼の捜索に出た。

resurface

surfaceにreがついて「再浮上する、いなくなった後で再び現れる」の意味になります。

例文

He resurfaced after 10 years.

彼は10年後に再び現れた。

例文

Piko Taro may resurface again some day.

ピコ太郎はいつかまた再浮上するかもしれない。

表面上は、上っ面は

日本語だと「表面上は、上っ面は」「実は中身は違う」「感情を表面に出す」といった使い方があります。

英語でもかなりそれに近い使い方が可能です。

例文

Everyone annoyed the teacher until his anger came to the surface.

彼が怒りを表面に出すまで、みんながその先生をイライラとさせた。

例文

On the surface it seems like an easy problem to solve.

表面上は解決するのに簡単な問題のように思える。

以下は例文の比較です。

例文

He is kind on the surface.

He is kind on his surface.

彼は表面上は優しい(実は違う)

例文

He looks kind.

彼は優しいように見える。

わざわざsurfaceを使うと暗に中身は違うような感じで伝わります。ただし「上っ面」ほど否定的な感じもありません。

似たような言い方としては以下の例文も参考にしてください。

例文

He may appear kind, but he’s not.

彼は優しいように思えるが、違う。

例文

He is only kind on the surface.

彼は表面上だけは優しい。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. average(アベレージ・平均)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    average(アベレージ・平均)の意味と使い方

    average(アベレージ)は考え方として大きくわけると数字、数学的な…

  2. keep an eye on / keep an eye out for / keep one's eyes offの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    keep an eye on / keep an eye out for / keep one…

    このページでは主に「eye(目)」を使った英語表現の中でも「keep」…

  3. fix / repair / mend

    英単語の意味と使い方

    「修理する」のfix / repair / mendの違い

    fix / repair / mendはどれも「なおす」といった意味に…

  4. choose

    英単語の意味と使い方

    choose / chose / chosen / choiceの違い

    chooseが原形で「選ぶ、選択する」ですが、そこから不規則変化するた…

  5. bias(バイアス)の英語での意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    bias(バイアス)の英語での意味と使い方

    bias(バイアス)はカタカナでも広く聞かれるようになりましたが、判断…

  6. spot(スポット)

    Area / 場所・地域・国・方角

    spot(スポット)の意味と使い方

    スポットライトやツーリストスポットのようにカタカナでも聞かれるspot…

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 「客・顧客・お客様」を英語でどう言うか?(例文付き)
  2. ソウルフード
  3. 「CAN YOU CELEBRATE?」の英語の問題点を考える
  4. Japanese
  5. adjective(形容詞)

最近の記事

  1. bracket(括弧・ブラケット)の意味と使い方
  2. blow out(ブロウアウト)の意味と使い方
  3. moderate / moderation / moderatorの意味と使い方
  4. ground(グラウンド)の意味と使い方
  5. dub(ダブ・吹き替え)の意味と使い方
  6. advocate / advocacyの意味と使い方
  7. sentimental(センチメンタル)とsentiment(センチメント)の意味と使い方
PAGE TOP