「stifling」は「環境や状況が重苦しい、息苦しい」といった意味合いで使われることが多いです。「stifle」という動詞があり、何かを鎮圧する、抑えるという動作を指します。本来は「誰かの呼吸を止める」の意味で、実際にその意味で辞書に掲載もありますが、あまり使われていません。ここでは「stifling」「stifle」の具体的な使い方やニュアンスを詳しく解説しています。
stiflingの意味と使い方
「とても暑くて不快な、暑苦しい、息苦しい」の意味の形容詞です。筋肉などの「コリ」や「堅い」を意味するstiffは関係ありません。
He was locked in a stifling room.
彼は暑くて息苦しい部屋に閉じ込められていた。
The humidity here is stifling.
ここの湿度は息苦しい。
抑圧的な、重苦しい、息が詰まるような
そこから「抑圧的な、重苦しい、息が詰まるような」といった意味でも使われます。実際に息を詰まらせてくるわけではないですが、そのように感じるぐらい圧迫感があるといった意味です。
She felt her marriage was too stifling.
彼女は結婚があまりにも圧迫感があると感じていた。
It was hard to develop in the city because of its stifling bureaucracy.
その都市の圧迫的な官僚制度のために発展するのが難しかった。
stifle(動詞:鎮圧する、抑える)
動詞がstifleで「鎮圧する、抑える」みたいな意味があります。
She tried to stifle a yawn during the meeting.
彼女は会議中に欠伸をするのをこらえようとした。
The working environment stifles new ideas.
その労働環境は新しいアイデアを抑えつけている。
辞書には「誰かの呼吸を止める」とあって、おそらく本来の意味としてはこちらだと思いますが、あまり使われない用法です。
The killer stifled his victims with a pillow.
殺人者は枕で彼の犠牲者の呼吸を止めた。