risk(リスク)の動詞での使い方

risk
 

公開日: 最終更新日:2020.02.25

riskはカタカナの「リスク」とほぼ同じで危険性や恐れといった意味になります。通常は名詞で使われることが多いですが動詞でも使うことができます。その場合は積極的にリスクをとっているニュアンスが出ます。

他にもtake a riskやat riskといった形でも多く見かけるのでriskの使い方を整理してみました。使い方は例文を参考にしてください。

riskを動詞で使う

riskを動詞で使うとよりアクティブ、積極的にリスクを取りにいっているようなニュアンスが出ます。havaと名詞で使うと「リスクを負っている」と背負わされているような受け身の感じが出ます。

She risks being fined $1 million.
彼女は100万ドルの罰金を科せられるリスクをとっている。

She has a risk of being fined $1 million.
彼女は100万ドルの罰金を科せられるリスクがある。

これらは同じ感覚で使えるケースもあります。

Someone who drinks alcohol every day risks having a heart attack.
Someone who drinks alcohol every day has a risk of a heart attack.
アルコールを毎日飲む人は誰でも心臓まひのリスクがある。

ニュアンスに差がでる例文

先の例文だとあまり差はありませんが、以下の例文では明確に変になります。

Anyone over 40 has a risk of a heart attack.
40歳以上の人は心臓まひのリスクがある。

▲ Anyone over 40 risks having a heart attack.

この場合、40歳以上になれば自動的に病気のリスクがあがるのであって、40歳以上の人が心臓まひのリスクを積極的に取りにいっているわけではありません。

以下の例文はどちらも成立しますがニュアンスが少し変わります。

She risks losing her job.
(リスクを取りにいっている)

She has a risk of losing her job.
(単純にリスクがある)

上の例文だと上司に文句をいったりと積極的に飛び込んで仕事を失うリスクをとっている感じがします。

下の例文は特に状況を指定していないので、彼女が望む望まない関係なく、経済状況などにより仕事を失うリスクがあるという話です。

take a risk

多く見かける形としては「take a risk」があり、「危険を冒す、リスクをとる」の意味になります。

He is taking a risk.
彼はリスクをとっている。

この場合はここで文章を完結させることができます。もし付け加えたいならば以下のようにつなげることができます。

He is taking a risk with his life.
He is taking a risk of being killed.
彼は殺されるリスクをとっている(命がけだ)

少し文章の形が変わりますが命をかけているといった意味ではだいたい同じ内容になります。

先に紹介した動詞でも同じ内容を書けます。

He is risking his life.
= He risks being killed.
彼は命がけだ。

You are risking your life when you climb mountains.
あなたは山に登るときは命がけだ。

ただし以下の形は文章としては成立しません。

He is risking.

take a riskのほかに動詞のposeには「もたらす」の意味があるのでpose a riskも見かける形です。

This volcano poses a risk to the surrounding towns.
この火山は周りの街に危険を及ぼす。

at risk

at riskは「危険な状態にある、危険にさらされて」の意味でin dangerがほぼ同じ意味になります。

She is at risk of dying.
= She is in danger of dying.
彼女は死の危険がある。

Many people might lost their jobs, but she is most at risk.
= Many people might lost their jobs, but she is most in danger.
多くの人々は職を失うかもしれない。しかし、彼女が最も危険な状態にある。

carry a risk

リスクがある、危険性をともなうことを意味します。

例文

The machines carry a risk of overheating.

その機械はオーバーヒーティングのリスクがある。

例文

Playing dangerous sports like skydiving carries a risk of serious injury.

スカイダイビングのような危険なスポーツをすることは深刻な怪我の危険性をともなう。

risky

riskyは形容詞でそのまま「危険な」という意味になります。これも同じような意味が作れます。

She is in a risky situation.
彼女は危険な状況にいる。

This is risky business.
これは危険なビジネスだ。

このあたりの感覚はカタカナの「リスキー」とほぼ同じです。ただし、人間に直接はあまり使いません。

She is risky.
彼女はリスキーだ。

彼女自身が危険な存在だ、手を出すと危ないといった意味になりますが、やや何を指しているのか曖昧な言葉だといえます。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. step in / step onの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    step in / step onの意味と使い方

    step(ステップ)は踏み出すような単純な動作を表しますが、前置詞のo…

  2. ベイビーシャワー

    USA / アメリカの文化

    ベビーシャワー(Baby Shower)とは?

    ベビーシャワー(Baby Shower)はアメリカを中心とした北米のカ…

  3. challenge(チャレンジ・挑戦する)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    challenge(チャレンジ・挑戦する)の意味と使い方

    チャレンジ(challenge)はすでにカタカナになっていますが、特に…

  4. comfortable / comfortの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    comfortable / comfortの意味と使い方

    comfortableは「快適な、心地よい」といった意味の形容詞ですが…

  5. fix(固定する・修理する)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    fix(固定する・修理する)の意味と使い方

    fix(フィックス)は大きく分けると「修理する」または「固定する」の意…

  6. bare(裸の、むき出しの)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    bare(裸の、むき出しの)の意味と使い方

    bareは「むき出しの、裸の」といった意味でカバーで覆われていないこと…

アプリもよろしくお願いします。

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. adjective(形容詞)
  2. 炎上
  3. cute(キュート)とpretty(プリティ)の違い
  4. トランプ大統領のツイッターの特徴・名言
  5. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?




最近の記事

  1. mob(モブ)の意味と使い方
  2. striking / strikinglyの意味と使い方
  3. single(シングル・独身・ひとつ)の意味と使い方
  4. take offense / no offenseの意味と使い方
  5. review(レビュー・批評・復習)の意味と使い方
  6. second only to / second to noneの意味と使い方
  7. index(インデックス)の意味と使い方
  8. bake(ベイク)/ bakery(ベーカリー)の意味と使い方
PAGE TOP