regard

regard / regardingの意味と使い方

regardという単語は語源をたどると最も古いのがフランス語でre(再び)とguard(守る)の意味で、そこから「見る(watch、look)」の意味になっています。

英語ではこの何かを見るというイメージが根本にある言葉で、多くは「about」や「consider」に近い意味で用いられています。

文法的に少し混乱が見られる言葉でもあります。今回もネイティブスピーカーに作ってもらった例文を交えながら使い方をご紹介します。

regardingの意味

regardingの形では「about(~について)」の意味として登場します。

文頭に来るケースもあれば、普通にaboutの置き換えとしても登場します。訳としては「~については、~に関していえば」といった内容です。

例文

It is a speech regarding the economic problems.

それは経済問題についてのスピーチだ。

例文

He made a comment regarding her new clothes.

彼は彼女の新しい服についてコメントした。

例文

Laws regarding dancing in bars fall under Fueiho.

バーでのダンスに関連する法律は、風営法の影響下にある。

例文

Recently, a personal blogger conducted a large survey of 10,000 people regarding fans of Johnny’s idol groups.

最近、ある個人ブロガーがアイドルグループ「ジャニーズ」のファンに関する10000人におよぶ大規模な調査を実施した。

aboutとregardingの違い

aboutの意味にはなるけれども完全にまったく同じニュアンスで置き換え可能かといえばそうでもないようです。

ややregardingのほうがフォーマルであり、間違いではないものの言葉の選択としてaboutがベストではないケースがあります。

例文

〇 People aren’t sure which color is best, regarding the new uniforms.

△ People aren’t sure which color is best, about the new uniforms.

人々はどちらの色がベストか確信が持てない。新しいユニフォームについては。

この場合にはaboutでは間違いではないものの、ベストな言葉の選択には感じられないといった意見でした。

そこまで大きな差はないけれど全体的にregardingのほうが堅い響きがあります。このあたりはネイティブスピーカーの感覚的なものなので、受験英語レベルならば無視しても問題はなさそうです。

例文

Regarding the new uniforms: Which color do you want to choose?

新しいユニフォームに関して、どちらの色を選びたいですか?(フォーマル)

例文

About the new uniforms: Which color do you want to choose?

新しいユニフォームは、どっちにする?(インフォーマル、口語)

例文

His speech regarding(=about) the new uniforms was very long.

彼の新しいユニフォームに関するスピーチはとても長かった。

with regard to / in regard to

この使い方で「about」になります。厳密にはwith regards toと「s」をつけるのは誤りですが、今日では広くネイティブスピーカーにも使われている形です。

「~に関して、~について」といった訳になるので、そのままaboutと同じような扱いになります。

例文

I don’t know what to do with(= in) regard to my brother who is in jail.

牢屋にいる兄弟に何をしていいのかわからない。

例文

I agree with you with(= in) regard to the new colors but we need to choose a better pattern for the uniforms.

新しい色については君に同意するけど、私たちはユニフォームにはより良い柄を選ぶ必要がある。

regarding toは間違い

ネットでは多くregarding toといった使い方が見られますが、これは文法的には誤りとされています。

なぜ、この誤りが起こるかといえば先に紹介した「in regard to」の形と混同してしまっているからだろうという話です。

この点については「regarding to」といった使い方が間違いであることを詳しく解説してくれている記事があります。けっこうネットでは見かける表現です。

例文

Regarding the new tax plan…

(正しい使い方:新しい税金の計画については…)

例文

Regarding to the new tax plan…

(よくある間違った使い方)

詳しくは英文ですが以下の記事が参考になります。

Regarding To(grammarly.com)

regard(動詞)の意味と使い方

動詞になると「consider」に近い意味になります。

例文

Many people regard(=consider) this to be the best restaurant in Japan.

多くの人々はここが日本で最高のレストランだとみなしている。

例文

Scientist regard the new discovery as the most important one in the last 10 years.

科学者たちは新しい発見を、過去10年で最も重要なものだとみなしている。

例文

She regards this restaurant as the best in the city.

彼女はこのレストランをその街で一番だとみなしている。

show no regard

基本的には名詞が独立して「注意、関心、尊敬」などの意味で登場することはほぼありませんが、決まり文句やイディオムの中では名詞ととらえることができるものがいくつかあります。

show no regardは「~を無視する、~に目もくれない」の意味で、この形もよく登場します。

例文

He shows no regard for other people’s safety.

=He doesn’t consider other people’s safety.

彼は他の人々の安全には目もくれない。

この例文は運転などの状況を思い浮かべてもらえばわかりやすいと思います。

Best regards / Warm regards

best Regards

名詞で見られるとしたら、メールや手紙の最後に書く挨拶です。いくつか派生した形がありますが、どれも意味は一緒なので好きなものを使ってください。複数形になっている点はご注意ください。

Fond regards
Kind regards
Regards
Best regards
Warm regards

決まり文句なので別に「Regards」と「Best regards」を比べてbestが入っている分だけ気持ちがこもっているかといえばそんなこともなく、どれも似たようなものです。好きなものを使ってください。

よろしくお願いしますみたいな意味で、以下のように書くと誰か第三者によろしくといった意味になります。

例文

Give my regards to your wife.

(奥さんによろしく)

直訳すると「私の関心をあなたの奥さんにあげてください」ぐらいなので「私はあなたの奥さんのことを気にかけていたと伝えてください(=奥さんによろしく)」みたいな感じですね。

佐藤秀峰さんの漫画『ブラックジャックによろしく』も英語版のタイトルは『Give My Regards to Black Jack』です。

日本語の「よろしく」に近く、そこまで何かをしてほしいと思っているわけではなく、単なる終わりの挨拶です。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 「真似する」のmimic / imitate / impersonate / c…
  2. ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?
  3. 「選ぶ・選択する」のselect / choose / pickの違い
  4. ラピュタは売春婦!? ジブリ作品の英訳に学ぶ
  5. 仕事を意味するjob / work / occupation / career …

関連記事

  1. no-way

    イディオム・熟語・慣用句

    No way!(まさか、ありえない)の意味と使い方

    No way!は「まさか」「嘘でしょ」「ありえない」「信じられない」な…

  2. lay-lie

    英単語の意味と使い方

    lie(自動詞)とlay(他動詞)の違い

    「横たわる(lie)」と「横たえる(lay)」の違いを扱った問題は受験…

  3. video-game

    英単語の意味と使い方

    console, arcadeなどvideo gameに関連する英語

    日本ではテレビゲームですが、英語圏で「TV game(テレビゲーム)」…

  4. asas

    英文法とライティング

    as tall asとas short asは同じ意味なのか?

    「同じぐらいである」を表す際にas - as ~ の形を使うことができ…

  5. later

    英単語の意味と使い方

    laterとlatterの違い

    lateの比較級の話ですが、lateは2つの意味があり、意味によって変…

  6. 自動車

    スラング

    英語の自動車用語いろいろ

    自動車に関連するニュースは定期的に取り扱うことになりますが、そのたびに…




アプリもダウンロードしてね!

おすすめ記事

  1. all-you-can-eat
  2. ハンバーグ
  3. rich / wealthy
  4. カタカナ都市名
  5. フリーティー
  6. 飲み放題
  7. Japanese
  8. 花粉症
  9. adjective(形容詞)

最近の記事

  1. rallyの意味
  2. access(アクセス)
  3. print
  4. クレバーとスマート
  5. cope-with
  6. onlyの倒置
  7. sitとsit down
  8. raise
  9. ジェスチャー
  10. Japanese
  1. osaka-tokyo

    文化と体験

    これやから東京モンは!大阪人が嫌いな関東の特徴
  2. break

    イディオム・熟語・慣用句

    break up / down / off / in の違い
  3. adjective(形容詞)

    英文法とライティング

    英語の形容詞(adjective)の順番・語順について
  4. admission

    英単語の意味と使い方

    admissionの意味と使い方
  5. worst-joke

    スラング

    2016年、最悪の英語ジョーク
PAGE TOP