pulse(パルス)の意味と使い方

pulse(パルス)の意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2019.12.5

pulse(パルス)といえばカタカナでも聞かれますが、いまいち意味がはっきりしない感じもします。英語では「脈拍」の意味で登場することが多い言葉です。

これ以外にも「波動、振動」といった医療やサイエンス系の言葉としても使われます。ここではpulseの基本的な使い方を例文にまとめています。

one’s finger on the pulse ofで「現在の状況を把握している」といったイディオムにもなっています。

脈拍、心拍

脈拍、心拍

血を循環させる動脈の動きのことで、名詞で「脈拍、心拍」を意味します。

例文

The doctor checked the patient’s wrist for a pulse.

医者は脈拍のために患者の手首をチェックした。

例文

Her pulse became weaker during the surgery.

彼女の脈拍は手術の間に弱まってきた。

波動、波動を出す

波動、波動を出す

名詞、動詞で「波動」「波動を出す」などの意味もあります。エネルギーを破裂させることです。

例文

The device sends electrical pulses into your muscles.

その機器は電気の波動をあなたの筋肉に送る。

例文

The Sun pulses radiation.

太陽は放射線の波動を発する。

波動といえばストリートファイターシリーズでリュウの必殺技「波動拳」が思い浮かびますが、これは英語でもそのままHadoukenとなっており特にパルスは使われていません。同じく殺意の波動に目覚めたリュウも単に「evil Ryu(邪悪なリュウ)」になっていました。

振動、振動を作る

振動、振動を作る

鳴り響く震える動きのことで、名詞、動詞で「振動」「振動を作る」です。

例文

The pulse of the moving trains caused the bridge to weaken.

走行中の電車の振動がその橋を弱くする原因となった。

例文

The speaker pulsed with sound.

スピーカーが音を振動させた。

[keep/have/put] one’s finger on the pulse of

イディオムで「~の現在の動きを把握している、~の実状を把握している」を表します。

例文

She’s been a successful designer by keeping her finger on the pulse of fashion.

彼女はファッションの今の動きを把握し続けることでデザイナーとして成功している。

ファッションのトレンドをおさえ続けているといった意味です。

例文

This magazine is known to have its finger on the pulse of the global economy.

この雑誌は世界経済の実状を把握していることで知られている。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. sit inとsit onの違い、椅子に座るはどちらか?
  2. 国歌斉唱
  3. America(アメリカ)とUSAの違い
  4. イギリス / イングランド / UK / ブリティッシュの違い
  5. Japanese

最近の記事

  1. troop(部隊)とtrooperの意味と使い方
  2. realize(リアライズ )の意味と使い方、noticeとの違い
  3. stationの動詞・名詞での意味と使い方
  4. glamor(グラマー)とglamorousの意味と使い方
  5. godfather(ゴッドファーザー)の意味と使い方について
  6. staple(ホッチキスでとめる / 食糧 主食)の意味と使い方
  7. manner(マナー)とmannersの意味と使い方
  8. revenge(リベンジ)とavenge(アベンジ)の意味と使い方の違い
PAGE TOP