ジャック・スパロウの口癖「savvy(サヴィ)」の意味

ジャックスパロウ

パイレーツ・オブ・カリビアンでジョニーデップが演じて人気となった海賊のジャック・スパロウが口癖のように「savvy?」と言う場面があります。

「わかった?」「おわかり?」といった意味で劇中ではDo you understand?と同じ意味で使われています。

ジャック・スパロウのマネをして遊ぶ子どもは別としても、現代の日常会話で「わかった?」の意味で使うことはほぼないと思っていいでしょう。

この使い方はそれこそ海賊がいた時代の古臭い表現で、今の時代にはこの動詞として使われることはまれだという話です。ジャック・スパロウのモノマネやジョークとして使うならば別ですが。

Do you savvy?
= Do you understand?

I don’t savvy.
= I don’t understand.

あまり英単語っぽくないのは言葉としてはラテン語、スペイン語の語源になるからです。

映画で覚える英会話なども有効だとは思いますが、時代背景が違うもの(しかも忠実に時代考証しているもの)や、ジャック・スパロウやヨーダのように喋り方やキャラに特徴がある人をお手本にする際は注意したいところですね。

日本語を時代劇で覚えたら変になってしまうのと同じです。

savvy(形容詞)

どちらかといえば、形容詞で「抜け目がない」「精通している」といった意味で使われることが多いです。

savvy gambler
(抜け目のないギャンブラー)

savvy guide
(実用的なガイド)

savvy traveler
(賢い旅行者)

このような使い方をする場合は、gambler、guide、travelerなど人を表すような単語がしっくりくるそうです。また以下のようにハイフンでつないで人物を描写することもできます。

wine-savvy friend
(ワイン通の友達)

Internet-savvy man
(ネットに精通した男)

特に悪い意味があるわけではありませんが文脈によっては「抜け目がない」「ちゃっかりしている」といった雰囲気が出ます。このあたりを悪い意味と判断するかは微妙です。

He is a savvy businessman.
(彼は抜け目がないビジネスマンだ)

He is a savvy salesperson.
(彼は抜け目がないセールスマンだ)

tech-savvy

特に最近になって目立つ、よく見られるような言葉に「tech-savvy(テック・サヴィ)」があります。これは文字通りコンピューターなどのテクノロジーに精通しているといった意味でよく使われます。

My mother is very tech-savvy.
(私の母親はとてもテック・サヴィだ)

パイレーツ・オブ・カリビアン

直接は関係ありませんが、この記事を書いているときにパイレーツ・オブ・カリビアンの最新作のタイトルが発表されました。

英語のオリジナルタイトルは以下の通りです。

Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales

日本語では「死人に口なし」などが意味が近いです。直訳すると「死んだ人間は物語を語らない」でしょうか。

なぜか日本語版は『パイレーツ・オブ・カリビアン/最後の海賊』に変更されています。

英語にすると『Pirates of the Caribbean: The Last Pirate.』

なぜこうなってしまったのかは広告やマーケティングの問題だとは思います。日本独自でシリーズ最終作品かのような雰囲気ですが、続きが出たらどう弁明するんでしょうか。

Top Image : Steve Berry

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. stimulate

    英単語の意味と使い方

    「刺激する」のstimulate, provoke, spark

    「~を刺激する、興奮させる、元気づける、かき立てる」などの表現があり、…

  2. 「-ry」「-ery」が接尾辞でつく名詞について

    英単語の意味と使い方

    「-ry」「-ery」が接尾辞でつく名詞について

    英語には名詞の最後に「-ry」「-ery」がつくものがあります。例えば…

  3. taste

    英単語の意味と使い方

    taste(テイスト)の動詞・名詞での意味と使い方

    カタカナでもよく使われるtaste(テイスト)は英語ではまず動詞で「~…

  4. obstruct / obstructionの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    obstruct / obstructionの意味と使い方

    obstructは「妨害する、妨げる」といった意味でblockを少し堅…

  5. gather(集める・集まる)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    gather(集まる・集める)の意味と使い方

    gatherは「集まる」と「(何かを)集める」の両方に使うことができる…

  6. practical

    英単語の意味と使い方

    「実用的」を意味するpractical / practicallyの使い方

    practicalとは形容詞で「実際の、実務の、実用になる」の意味で、…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. lay-lie
  2. 匂い
  3. 赤ちゃん
  4. all-you-can-eat
  5. shoes(靴・シューズ)の単数形と複数形の使い方




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. 使役動詞のgetとhaveの使い方の違い
  2. get it doneの意味と使い方
  3. carryとcarry outの意味と使い方
  4. flourishの意味と使い方
  5. 「刑事・探偵」のdetectiveとsleuthの意味と使い方
  6. erupt / eruptionの意味と使い方
  7. up forの意味と使い方
PAGE TOP