「爆買い」を英語でどう言うべきか?

ヘビー

中国人観光客による大量の買い物が日本経済に貢献しています。ほかにも爆誕、爆死などさまざまな爆を使った言葉が聞かれるようになりました。

「爆買い」を英訳するといくつかのパターンが考えられますがニュースでは「heavy buying(ヘビーバイング)」としました。

重いなどのさまざまな意味がある言葉ですが、何かを強調したり、程度の高さを表す場合によく使われます。

ヘビースモーカーなどが良く知られていますが、さまざまな言葉に使えます。

He is a heavy smoker.
(彼はヘビースモーカーだ)

Pantera is heavy music.
(パンテラはヘビーな音楽だ)

England is flooded from heavy rain.
(大雨が原因でイングランドで洪水が起こっている)

何かの程度が大きなこと全般に使えるので日本語訳を考えると「重い、多い、濃い、激しい、荒い、厚い、強い、回数が多い、症状がひどい、規模が大きい、きつい」など、感覚的にわかるかもしれませんが、本当にさまざまな物事の程度を指すことができます。

バックトゥーザフューチャーより

爆買いそのものが新しい言葉ですが、なんにでもheavyを付けて強調するのはわりと現代言葉であることが映画『バックトゥーザフューチャー(Back to the Future)』からもうかがえます。

1985年から1955年にタイムスリップしたマーティーが、ドクとの会話で自分のお母さんから惚れられてしまったことを知る場面があります。

Marty: Whoa. Wait a minute, Doc. Are you trying to tell me that my mother has got the hots for me?
(ワオ、ちょっと待ってよドク。母親が俺に惚れたっていおうとしてるのかい?)

Doc: Precisely.
(そのとおりだ)

Marty: Whoa. This is heavy.
(ワオ、それはヘビーだ)

Doc: There’s that word again. “Heavy.” Why are things so heavy in the future? Is there a problem with the Earth’s gravitational pull?
(その言葉をまた聞いた。「ヘビー」。こういったことは未来ではなぜヘビーになるのか? 地球の重量か何かが問題なのか?)

先に紹介したようにheavyにはさまざまな意味があるので、昔から強調する意味でいろんな単語に使われてきました。

しかし、英語のマーティのように「This is heavy」だけだと「こりゃ、きついな」みたいな意味で、この使い方がちょっとスラングぎみだという話です。

とはいえ、この映画は1985年公開でもう30年以上も経過してしまっている点も考慮してください。少なくとも、このように単独で使う用法を1955年のドグは知らなかったことを意味します。

言葉の移り変わりをうまく表現した面白い場面ですね。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. リゾート

    英単語の意味と使い方

    resort(リゾート)の意味と使い方

    カタカナでは行楽地・保養地として知られるリゾートの意味もありますが、そ…

  2. エクスペリエンス

    カタカナビジネス英語

    experience(エクスペリエンス)の動詞・名詞での意味と使い方

    experienceは名詞で「経験、体験」の意味で登場することが多く、…

  3. contain

    英単語の意味と使い方

    例文で見るcontainとincludeの違い

    なかなか違いがわかりにくい言葉ですが共に「~を含んでいる」といった意味…

  4. select

    カタカナビジネス英語

    「選ぶ・選択する」のselect / choose / pickの違い

    「選択する、選ぶ」を意味するこの3つの言葉は置き換えて使うこともできま…

  5. コメント

    英単語の意味と使い方

    comment / remark / commentaryの意味の違い

    カタカナでもよく使われる「コメント(comment)」ですが、英語では…

  6. 代表する

    日本語から英語へ

    ~を代表する(represent)を英語でどう表現するか?

    「~を代表する」を英語で表現する場合はrepresentがよく使われま…

おすすめ記事

  1. mimic
  2. ハンバーグ
  3. present
  4. accident / incident
  5. フリーティー




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. race(競争・レース)の意味と使い方
  2. invite / invitationの意味と使い方
  3. lead(リード)の意味と使い方
  4. payの意味と使い方(例文付き)
  5. unknownの意味と使い方
  6. conspiracy(陰謀)の意味と使い方
  7. convert(コンバート)の意味と使い方
  8. contract(契約・医療・小さくなる)の意味と使い方




PAGE TOP