whereas

whereasとbutの違い

接続詞の「whereas」は「~の一方で、~に対して、しかし」といった意味で、何かを対比、比較する場合に用いられます。

butと似た意味ですが、使い方によってはwhileやon the other hand、butでも同じような意味にもなります。

カナダ人のスティーブもいっていましたが日本人で「whereas」を言葉で使ってくる人が少ないし、不思議と教育の場でも抜け落ちている感じがするいまいち影の薄い存在です。

難しい単語でもなく、使えば高度な英語になるわけではないのですが、ポッカリと忘れられてしまったように、あまり見かけない単語な印象がありますね。

butとの違い、比較も含めてwhereasの使い方をまとめています。発音はweərǽzでwhere+asからなる言葉です。

whereasの使い方

基本的には何かを比較する場合に用いられる言葉ですが、主語の異なるものを比較・対象する場合に使います。逆にいえば同じ主語の場合は使わないそうです。

Although Canada is cold, it is safe.
(カナダは寒いけれども、安全だ)

こういう場合の比較は「カナダ」という同一の主語で対象にしているのでwhereasは使いません。

以下のような主語が異なるものを比較することができます。

Canada is cold, whereas Japan is safe.
(カナダは寒い、一方で日本は安全だ)

butとwhereasの違い

butも同じ意味ですが、butのほうが明確に2つの概念が相反するものに対して使うことが多いそうです。

つまり比較するものが「大きい-小さい」「長い-短い」「金持ち-貧乏」「ある-ない」のように正反対、相反、対比的なものにbutを使います。

Starbucks coffee is expensive, but McDonald’s coffee is cheap.
(スタバのコーヒーは高い、しかしマクドナルドのコーヒーは安い)

この場合は「高い/安い」「明るい/暗い」「ある/ない」のように明確に対をなすような概念です。接続詞ではありませんが、これはon the other handにも同じことが当てはまります。

Punk music is very fast. On the other hand, Enka music is mellow.
(パンクは速いが、演歌はメロウ(遅い)音楽だ)

whereasは比較するものが、別に必ずしも正反対である必要はなくもう少し自由に使えます。これはwhileなどにも当てはまります。

I like Dragon Ball, whereas you like Naruto.
(私はドラゴンボールが好きだ。その一方であなたはNARUTOが好きだ)

比べてはいるもののドラゴンボールとNARUTOは対極の作品でもありません。別にトヨタとホンダなどでも使えます。

I have money in my pocket, whereas you have a candy in your bag.
(私はポケットにお金を持っている。その一方であなたは鞄にキャンディがある)

本当に関係ないことを2つ取り上げていますが、このような使い方でもOKです。while , meanwhileなども似たような意味です。

いちおう「比較」が前提なのですが、そこまで明確に対比させる必要がない点が特徴です。

どちらでもOKなケース

butは比べているものがより明確に「対、対比、相反」になっているもので、whereasは比較しながらも別の概念などを比べることが可能と説明しました。

これは実際に境界線は曖昧でbutとwhereasを置き換えても変な文章ができるわけではありません。

以下、カナダ人のスティーブに例文を作ってもらって比較していますが、基本的にはどちらもOKで、◎のほうがより良い言葉の選択だといった程度です。これらも人に意見が変わる可能性があるぐらい微妙なところです。

結局は比べているもの同士がはっきりと対(高い/安いなど)になっているか? それともハンバーガーとコーヒーのように種類を比べているか? の問題です。

◎ Starbucks became an international chain in 1997 whereas McDonald’s has been international since the 70s.
◯ Starbucks became an international chain in 1997 but McDonald’s has been international since the 70s.

年代の差は別に良い悪いのような対比にはなっていないのでwhereasが使われています。

◎ Starbucks’ main item is coffee whereas McDonald’s mainly sells hamburgers.
◯ Starbucks’ main item is coffee but McDonald’s mainly sells hamburgers.

これもメインにしている商品がテーマですが、ハンバーガーとコーヒーは別に対になるような概念ではありません。

◎ Starbucks sells Venti sized coffee but McDonald’s does not.
◯ Starbucks sells Venti sized coffee whereas McDonald’s does not.

これは「売っている/売っていない」の二択になるような考え方なのでbutが用いられています。

◎ Starbucks coffee is expensive, but McDonald’s coffee is cheap. (better)
◯ Starbucks coffee is expensive, whereas McDonald’s coffee is cheap. (OK)

値段の高い・安いを比べているので、この場合はよりbutのほうが適切になります。

◎ Starbucks sells Venti sized coffee whereas McDonald’s sells large sized ones.
◯ Starbucks sells Venti sized coffee but McDonald’s sells large sized ones.

これもサイズの概念としてラージとベンティは対になっているわけではありません。

自然さを求めると上のように言葉の選択ができますが◯の文章でも別に変ではありません。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. ドナルド・トランプが登場してしまった例文まとめ
  2. 英語圏で「パン」といった場合に何を意味するのか?
  3. 外国人がFree Teaを無料と勘違いして万引き
  4. 英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い
  5. 英単語としてのhack(ハック)の正しい使い方

関連記事

  1. エルダィとオールド

    英単語の使い方と単語比較

    elderly, elder, oldの違い

    elderlyとoldは基本的には失礼になるか、ならないかの差で間違い…

  2. ヘビー

    スラング

    爆買いを「heavy」で表現可能か?

    中国人観光客による大量の買い物が日本経済に貢献しています。ほかにも爆誕…

  3. ハンドル

    和製英語

    和製英語の検証「ハンドル(handle)」

    カタカナで「ハンドル」といった場合には2つのものが想像されます。1つは…

  4. アイフォン

    英文法とライティング

    iPhoneと動詞のgoogleの正しい表記は?

    英語の文章における大文字と小文字の基本的な使い分けについては以前の記事…

  5. 和製英語

    boom(ブーム)とtrend(トレンド)の違い

    流行っている、流行になっていることを表す英単語や英語表現は多く存在しま…

  6. セット

    英単語の使い方と単語比較

    set(セット)の意味と使い方

    一説によると熟語・スラングなど含めて、最も多い定義がある単語は「run…

おすすめ記事

  1. パン
  2. フリーティー
  3. はてぶ
  4. センテンススプリング
  5. 失恋
  6. ツイッター
  7. asas
  8. 都市名
  9. 炎上
  10. 外国人

最近の記事

  1. put on / wear
  2. element
  3. ロゼッタストーン
  4. フレーズ
  5. ロッテ・クランキー
  6. フェイク
  7. 自動車
  8. ブレーク
  9. プラクティス
  10. drink and drive
  1. 最も影響力がある指導者2015

    政治と社会問題

    リーダー編:2015年Timeが選ぶ最も影響力がある100人
  2. ロッテ・クランキー

    スラング

    ロッテのCrunky(クランキー)はどういう意味なのか?
  3. コンテインとインクルード

    英単語の使い方と単語比較

    例文で見るcontainとincludeの違い
  4. uk

    イギリス

    イギリスとイングランド、ブリテンとUKの違い
  5. 花粉症

    アメリカ

    花粉症に関連する英語表現
PAGE TOP