take time

take time(時間がかかる)の意味を掘り下げる

かかる時間を表すtakeに関してネイティブの意見を交えながら掘り下げてみます。英会話でもよく使われる一般的な表現ですが、なかなか奥深い難しさがあります。うがった見方をすると、けっこう幅広い解釈が可能な曖昧な表現にもなりえます。

まずは一般的な表現です。語順が入れ替わっていますが同じ意味です。

It took me 3 hours to drive to your house.
(私はあなたの家まで車で3時間かかった)

It took 3 hours for me to drive to your house.
(私はあなたの家まで車で3時間かかった)

どちらも同じ使い方で、takeを使わずに言い換えると以下のようにも表現できます。

= I needed 3 hours to drive there.
= I drove for 3 hours to your house.
= I drove there in 3 hours.
(私はあなたの家まで車で3時間必要だった)

またme(私は)の部分を取り除くと、「一般的に、普通の人々にとっては、一般論では」といったことを表現できます。

It takes 12 hours to fly to France.
(フランスまで飛行機で12時間かかる)

未来や現在を表す場合

過去形で「30分かかった」のように表現する場合はneedなども使えますが、これから起こる未来や現在のことを表すには普通はtakeを使います。

①How long will it take me to drive there?
(そっちまで車でどれぐらいかかる?)

このように未来においてかかる時間を表現する場合はtakeを用いた①を使います。

②How long will I drive there?
(そっちまで車でどれぐらい運転するのだろう?)

②もOKで意味は伝わると思いますが、一般的にかかる時間を質問する際には少し変な表現です。文脈によってはOKです。

②は解釈の仕方によっては、途中でマクドナルに寄ったり、仮眠をとったりするのも運転手の自由だからです。

それらの可能性を含んで「そっちまでどれぐらい私は運転すればいいんだろう?」と質問されても「それはあなたの運転次第でしょ…」と解釈されるかもしれません。

文脈によってはOKなのは、例えば運転手を交代しながら大阪から東京まで目指すときに「私はどれぐらい運転することになるのかな?」と一緒に行く人に②の質問するのは自然な流れです。

より文脈をはっきりさせる

時にtakeを用いることで文脈をより明確にすることができます。

以下は「職場に行くのに2時間かかる」を表しています。

③It takes her two hours to go to work.
④She goes to work for two hours.
⑤She goes for two hours to work.

③が読み間違いのない文章で「職場に行くのに2時間かかる」とはっきりと書いています。

④と⑤に関しては、2時間かけて通勤するのか、2時間働くのか、通勤時間または労働時間どちらにも読めてしまいます。

この場合は特定の単語で書きなおせば、読み違いを減らすことはできます。

⑥She drives for two hours to work.
⑦She drives to work for two hours.
⑧It takes her two hours to drive to work.

⑥は車で通勤に2時間かかる、⑦はおそらく車での通勤時間を指している、⑧は車で通勤に2時間かかる、です。

この場合は⑦だけ、少し読み違いが起こる(2時間、働きにいくと読まれる)可能性が高くなります。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  2. 英単語としてのhack(ハック)の正しい使い方
  3. メガネ(glasses)とハサミ(scissors)の複数形
  4. 日本人は本当に「無神論者で無宗教」なのか?
  5. 「支持する」を英語でどう表現するか?

関連記事

  1. 英単語の意味と使い方

    XFER, X-large, x-ratedなど「X(エックス)」を感じる言葉

    SFコミックの「X-Men」などに代表されるようにアルファベットの「X…

  2. room

    英単語の意味と使い方

    room(部屋・余地)の使い方

    TOEICや受験などでもよく出題されますがroom(ルーム)には一般的…

  3. raise eyebrows

    イディオム・熟語・慣用句

    raise eyebrows(眉毛をあげる)=驚かせる

    raise eyebrowsを直訳すると「眉毛をあげさせる」ですが、誰…

  4. ホーディング

    英単語の意味と使い方

    hoarding(ホーディング)とholding(ホールディング)

    ニュースに「hoarder」と「holder」の単語が登場して混乱しま…

  5. 眼鏡

    英文法とライティング

    メガネ(glasses)とハサミ(scissors)の複数形

    日本人が「1つ、単数形」と感じるもので、英語では複数形で扱うものについ…

  6. hangout(ハングアウト)

    微妙な日本語の翻訳

    「ぶらぶらする」を英語でどう言うか?

    英語で「ぶらぶらする」は一般的には「hang out」で表現可能です。…

おすすめ記事

  1. manager
  2. 眼鏡
  3. accident / incident
  4. ifと仮定法
  5. ハンバーグ
  6. 影響を与える
  7. 英語の先生
  8. カタカナ
  9. ファックについて

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. overtake
  2. spec
  3. dunk12
  4. utilize /use
  5. サブタイトル
  6. used-to
  7. freeze-frozen
  8. カーブ
  9. former-ex
  1. 西暦

    英文法とライティング

    英語で西暦(年代)の読み方
  2. holiday

    イギリス英語とアメリカ米語

    「休み」のday off / holiday / vacationの違い
  3. hatena

    日本(Japan)

    2016年、はてブで500を超えた英語学習の記事まとめ
  4. メイキャップ

    和製英語

    化粧を英語で「メイク」と「メイキャップ」という時は注意が必要
  5. if

    英文法とライティング

    ツンデレのifについての謎
PAGE TOP