同情

sympathyとempathyの違い

sympathyとempathyも区別がつきにくい単語の代表で、非常に似た表現ですがニュアンスや意味、使い方が明確に異なります。

辞書で調べてみると「sympathy(同情、思いやり、共感)」と「empathy(共感、感情移入)」とあるので、この定義だけでは理解しづらい部分があります。

例文を交えながら2つの言葉の違いをご紹介します。

empathy / empathize

他人が抱えている感情をそっくりそのまま自分のものと感じることです。

「共感、共鳴」と訳してもいいですが、相手と同じ体験、同レベルの経験をしたことがない場合には使うと変になります。カタカナで書くと「エンパシー」でしょうか。

動詞ではempathizeで他人の気持ちを「理解する、感情移入する」などの意味があります。

As someone who lost a family member in a disaster, I empathize with the people in Kumamoto.
誰かが家族を災害で失っていたので、私は熊本の人々に感情移入した。

この人はおそらく東日本大震災や阪神淡路大震災の時に、家族を失うような似た経験があったのだろうと考えられます。

非常に似たスペル、発音の単語があるので混同しないように気をつけてください。

empathize【émpəθàiz】(共感できる、感情移入する)

emphasize【émfəsàiz】(強調する、目立たせる)

sympathy / sympathize

いっぽうでこちらは「同情、思いやり」などの意味で、相手の悲しいことやつらいことに哀れみを感じることです。カタカナの「シンパシー」もよく聞かれる言葉です。

人が亡くなったときなどの「悔やみ、弔慰」などもこちらに入ります。

こちらはまったく同じ感情を理解しなくとも「かわいそうだな」といったことを感じる自然な人間の感情です。

Although there are no earthquakes where I live, I sympathize with the people in Kumamoto and hope they recover soon.
私の住む地域には地震はないけれども、熊本の人々に同情し早い復興を願います。

例文比較

基本的に意味が違うだけで、どちらが間違い、正解という問題ではありません。表現したいことに対して正しい言葉の選択があるだけです。

もう1つ例文を掲載しておきます。

The president sympathized with the trapped miners.
大統領は閉じ込められた炭鉱労働者に同情した。

The president empathized with the trapped miners.
大統領は閉じ込められた炭鉱労働者に共感した。

下のempathizeは大統領が過去に同じ炭鉱に閉じ込められるような経験をしているならばOKですが、そうでないならば変です。

普通の大統領はそんなことはあまりないので上のsympathizeのほうではないかといった予想になります。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. カタカナのビジネス用語は英語として本当に使えるのか?
  2. ドナルド・トランプが登場してしまった例文まとめ
  3. sentence spring(センテンス・スプリング)は英語としてどうか?
  4. 2016年、はてブで500を超えた英語学習の記事まとめ
  5. 外国人がFree Teaを無料と勘違いして万引き

関連記事

  1. メイキャップ

    和製英語

    和製英語の「メイク」と「メイキャップ」

    化粧のメイクを「make」としてしまうと作るの意味しかないので英語とし…

  2. T4TWO

    スラング

    2=to、U=youなどの置き換えと省略

    toを2、YouをUと書いて、"2 U(to you)"と表記するケー…

  3. セット

    英単語の使い方と単語比較

    set(セット)の意味と使い方

    一説によると熟語・スラングなど含めて、最も多い定義がある単語は「run…

  4. 自動車

    スラング

    英語の自動車用語いろいろ

    自動車に関連するニュースは定期的に取り扱うことになりますが、そのたびに…

  5. だいたいあってる

    微妙な日本語の翻訳

    「だいたいあってる」を英語で表現する

    ニュースで日本語の「6年弱で」という部分を表すのに「nearly」を使…

  6. terribly

    英単語の使い方と単語比較

    強調の意味のterribly

    副詞のterriblyは「ひどく、恐ろしく、めちゃめちゃに」といった強…

おすすめ記事

  1. 影響を与える
  2. カタカナ
  3. bread
  4. フリーティー
  5. hatena
  6. センテンススプリング
  7. 本当は好きじゃなかった
  8. ツイッター
  9. asas
  10. カタカナ都市名

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. ifと仮定法
  2. 影響を与える
  3. gritty
  4. wonder
  5. オープン
  6. ニューオープン
  7. サクセス
  8. admit
  9. 許可
  10. ラマダン
  1. ブルーボトル

    アメリカ

    アメリカのコーヒー文化まとめ
  2. AKB48

    日本文化

    AKB48と英語(平田梨奈、後藤楽々、野澤玲奈)
  3. complex

    和製英語

    complexとcomplicatedの違い
  4. トイレとお風呂

    イギリス英語とアメリカ米語

    toilet, bathroom, WCなどトイレの違い
  5. クレジットカード

    アメリカ

    アメリカのクレジットカード事情とヒストリーの考え方
PAGE TOP