スクラッチ

scratch(スクラッチ)の意味と使い方

英語のscratch(スクラッチ)は何かを掻くような動作を表します。名詞ではひっかくことであり、擦り傷などに対しても用いられます。

しかし、取り消し線を入れるような行為から意味が派生しており、ゼロからといった使われ方や十分であるといった想像しにくい使い方も存在しています。

scratchの主要な使い方を例文にまとめていますので参考にしてください。

scratch(動詞)

カタカナでもおなじみのスクラッチは「ひっかく」ことです。また蚊に刺されてかゆかったりして、掻くような行為にも使えます。発音は動詞・名詞ともに【skrǽtʃ】です。

He scratched my car with his key.
彼は鍵で私の車をひっかいた。

She scratched her nose with a pen.
彼女はペンで鼻をかいた。

Dogs scratch behind their ears with their feet.
犬が足で耳の後ろをかく。

Don’t scratch your arm when it’s itchy.
かゆい時に、腕をかくのはやめなさい。

scratch(名詞)

名詞のスクラッチは「引っかくこと」で、ひっかき傷などにも使うことができます。

My glasses have a lot of scratches on them.
私の眼鏡は多くの傷がある。

I have a scratch on my arm from my cat.
腕に猫にやられたひっかき傷がある。

またDJの技術でキュキュっとレコードをひっかくような技もスクラッチです。

He is considered the best DJ when it comes to scratching.
彼はスクラッチの点においては最高のDJと見られている。

こういった基本的な意味のほかに、以下のように形状や動作から少し変わった意味で使われることがあります。

キャンセルする

何かをキャンセル、取り消しする時には横線を入れたりしますが、このような行為から「キャンセルする」の意味があります。

They scratched plans for an event next month.
彼らは来月のイベントの計画をキャンセルした。

このような斜線を入れる行為などからさまざまな意味に派生しています。

十分に良い

good enoughみたいな意味になります。

He wanted to join the wrestling team but he wasn’t up to scratch.
彼はレスリングチームに入りたかったが、彼は(実力が)十分ではなかった。

Inspectors checked the factory to make sure the machines were all up to scratch.
検査官は機械がすべて十分であるか確認するために工場をチェックした。

from scratch

これが from beginningやzeroといった意味で使われています。

I build a robot from scratch.
ロボットをゼロから作る。

She knows how to bake a cake from scratch.
彼女は最初からのケーキの焼き方を知っている。

It is tough to make a cake from scratch.
ケーキを最初から作るのは難しいことだ。

語源はいくつかあるようですが地面にスタートラインを棒などで書いて「ここが開始ラインだよ」とはじめるイメージから来ているようです。

またscratch がゼロ(0)を意味するケースは在庫のチェックなどでも見られます。

iPhone 3台
iPad 5台
iPod —
Mac-book air 2台

このように横線を引いて「0」ですよと表現するのもスクラッチで、ここから「ゼロからつくり出す」の意味になっていると解釈することも可能です。

chicken scratch

chicken scratchとは悪筆、字が下手なことです。

The teacher told Billy to rewrite the report because she couldn’t read his chicken scratch.
先生はビリーにレポートを書き直すように言った。なぜなら彼の悪筆が読めなかったからだ。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 「支持する」を英語でどう表現するか?
  2. present(現在・出席・贈り物)の意味を考える
  3. ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?
  4. scent / smell / stink / odor / aroma / s…
  5. 〇〇風、~っぽい、~のようなを英語でいうには?

関連記事

  1. approximately

    英単語の意味と使い方

    approximatelyとaboutの違いについて

    おそよ2時、約3000円といったアバウトな数字などをあらわす単語です。…

  2. ペットの名前

    スラング

    ペットに多い英語の名前

    英語では名前の後ろに「-y / -ie」をつけて、日本語でいう「~ちゃ…

  3. bail

    英単語の意味と使い方

    bail out / bail onの意味と使い方

    bailとは捕まった時などに支払われる保釈金のこと、ならびに保釈金を支…

  4. コンベンション

    和製英語とカタカナ英語

    convention(コンベンション)の意味と使い方

    convention(コンベンション)などカタカナでも微妙に耳にする単…

  5. 握手会

    イギリス

    握手会、サイン会などイベント(event)を英語でどういう?

    AKB48のおかげもあって「握手会(Handshake event)」…

  6. コンポーネント

    英単語の意味と使い方

    component(コンポーネント)とpart(パーツ)の違い

    component(コンポーネント)とpart、parts(パーツ)は…




おすすめ記事

  1. 匂い
  2. asas
  3. manager
  4. 日本人と無神論
  5. 赤ちゃん
  6. お客さん
  7. hatena
  8. ジブリ
  9. deal with

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. euthanasia
  2. オークション
  3. suicide
  4. batter
  5. questionの動詞
  6. screen
  7. monitor / monitoring
  8. 匂い
  9. リゾート
  10. mass
  1. 濃い薄い

    英単語の意味と使い方

    濃い・薄いの英語表現
  2. ミッションインポッシブル

    文化と体験

    「should you choose to accept it」とifの省略
  3. look-like

    イディオム・熟語・慣用句

    look like(~のように見える / 似ている)の意味と使い方
  4. 電話

    英単語の意味と使い方

    call to / for / onの違い
  5. utilize /use

    英単語の意味と使い方

    utilize / usage / useの違い
PAGE TOP