risk

risk(リスク)の動詞での使い方

riskはカタカナの「リスク」とほぼ同じで危険性や恐れといった意味になります。通常は名詞で使われることが多いですが動詞でも使うことができます。その場合は積極的にリスクをとっているニュアンスが出ます。

他にもtake a riskやat riskといった形でも多く見かけるのでriskの使い方を整理してみました。使い方は例文を参考にしてください。

riskを動詞で使う

riskを動詞で使うとよりアクティブ、積極的にリスクを取りにいっているようなニュアンスが出ます。havaと名詞で使うと「リスクを負っている」と背負わされているような受け身の感じが出ます。

She risks being fined $1 million.
彼女は100万ドルの罰金を科せられるリスクをとっている。

She has a risk of being fined $1 million.
彼女は100万ドルの罰金を科せられるリスクがある。

これらは同じ感覚で使えるケースもあります。

Someone who drinks alcohol every day risks having a heart attack.
Someone who drinks alcohol every day has a risk of a heart attack.
アルコールを毎日飲む人は誰でも心臓まひのリスクがある。

ニュアンスに差がでる例文

先の例文だとあまり差はありませんが、以下の例文では明確に変になります。

Anyone over 40 has a risk of a heart attack.
40歳以上の人は心臓まひのリスクがある。

▲ Anyone over 40 risks having a heart attack.

この場合、40歳以上になれば自動的に病気のリスクがあがるのであって、40歳以上の人が心臓まひのリスクを積極的に取りにいっているわけではありません。

以下の例文はどちらも成立しますがニュアンスが少し変わります。

She risks losing her job.
(リスクを取りにいっている)

She has a risk of losing her job.
(単純にリスクがある)

上の例文だと上司に文句をいったりと積極的に飛び込んで仕事を失うリスクをとっている感じがします。

下の例文は特に状況を指定していないので、彼女が望む望まない関係なく、経済状況などにより仕事を失うリスクがあるという話です。

take a risk

多く見かける形としては「take a risk」があり、「危険を冒す、リスクをとる」の意味になります。

He is taking a risk.
彼はリスクをとっている。

この場合はここで文章を完結させることができます。もし付け加えたいならば以下のようにつなげることができます。

He is taking a risk with his life.
He is taking a risk of being killed.
彼は殺されるリスクをとっている(命がけだ)

少し文章の形が変わりますが命をかけているといった意味ではだいたい同じ内容になります。

先に紹介した動詞でも同じ内容を書けます。

He is risking his life.
= He risks being killed.
彼は命がけだ。

You are risking your life when you climb mountains.
あなたは山に登るときは命がけだ。

ただし以下の形は文章としては成立しません。

He is risking.

take a riskのほかに動詞のposeには「もたらす」の意味があるのでpose a riskも見かける形です。

This volcano poses a risk to the surrounding towns.
この火山は周りの街に危険を及ぼす。

at risk

at riskは「危険な状態にある、危険にさらされて」の意味でin dangerがほぼ同じ意味になります。

She is at risk of dying.
= She is in danger of dying.
彼女は死の危険がある。

Many people might lost their jobs, but she is most at risk.
= Many people might lost their jobs, but she is most in danger.
多くの人々は職を失うかもしれない。しかし、彼女が最も危険な状態にある。

risky

riskyは形容詞でそのまま「危険な」という意味になります。これも同じような意味が作れます。

She is in a risky situation.
彼女は危険な状況にいる。

This is risky business.
これは危険なビジネスだ。

このあたりの感覚はカタカナの「リスキー」とほぼ同じです。ただし、人間に直接はあまり使いません。

She is risky.
彼女はリスキーだ。

彼女自身が危険な存在だ、手を出すと危ないといった意味になりますが、やや何を指しているのか曖昧な言葉だといえます。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 2016年、はてブで500を超えた英語学習の記事まとめ
  2. 「客・顧客」を英語で言うには? customer / client / gues…
  3. ドリフで考えるifと仮定法(もしも威勢のいい銭湯があったら)
  4. ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?
  5. lie(自動詞)とlay(他動詞)の違い

関連記事

  1. 信じる

    イディオム・熟語・慣用句

    believeとbelieve inの違いについて

    believe(信じる)といった意味の単語ですが、日本語でも「信じる」…

  2. line

    英単語の意味と使い方

    lineの意味と使い方

    line(ライン)は英語で使う場合は大きくわけると「列(れつ)」「文章…

  3. プロポーズ

    英単語の意味と使い方

    propose / proposalの使い方

    カタカナでは結婚の申し込みとして知られる「プロポーズ(propose)…

  4. out-of

    英単語の意味と使い方

    out of の「~から、~の理由で」の使い方

    out of ◯◯は「~から生まれて、~によって、~から作り出して」の…

  5. vigilance

    英単語の意味と使い方

    vigilanceの関連語まとめ

    vigilanceとは名詞で「警戒」のことですが、けっこう派生語や形が…

  6. local

    英単語の意味と使い方

    local / rural / regionalの違い

    どれも似た言葉なので違いを整理してみます。ローカルなどはカタカナでもよ…




おすすめ記事

  1. ゆるキャラ
  2. 本当は好きじゃなかった
  3. カタカナ都市名
  4. 日本人と無神論
  5. ハンバーグ
  6. 英語の先生
  7. 匂い
  8. お客さん
  9. 影響を与える
  10. bread

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. euthanasia
  2. オークション
  3. suicide
  4. batter
  5. questionの動詞
  6. screen
  7. monitor / monitoring
  8. 匂い
  9. リゾート
  10. mass
  1. アメリカ

    ドナルド・トランプが登場してしまった例文まとめ
  2. former-ex

    日本語から英語へ

    元〇〇、前〇〇を表すformerとex-の違い
  3. 仕事

    英単語の意味と使い方

    仕事を意味するjob / work / occupation / career …
  4. cross

    英単語の意味と使い方

    cross(動詞・名詞)の意味と使い方
  5. drink-drunk

    英文法とライティング

    drinkの過去形と過去分詞は何か?
PAGE TOP