rig

rig / riggingの意味と使い方

ニュースに「rig」という単語が登場したので取り上げてみます。辞書には多くの意味が記載されていますが、いくつかよく見かける使い方をご紹介します。

名詞ではoil rigやbig rigといった使い方がされたり、スラングでは「八百長をする」といった使い方にもなります。

過去形・過去分詞ともに「rigged」で発音はそのまま「ríg」です。

oil rig / big rig

rigは名詞では特別な目的のための「装備・機材の一式」を意味します。大がかりな舞台装置などに対して用いられます。

They set up a special lighting rig for the concert tonight.
彼らは今夜のコンサートのために特別のライトの装置一式を組み立てた。

よく言葉として登場するのが一番上の写真にある「oil rig(オイルリグ)」で石油の掘削装置あるいはそれ全体のことです。石油プラットフォーム(oil platform)といった別の言い方もあります。

He works on an oil rig.
彼はオイルリグで働いている。

また同じようによく見かける単語が「big rig」でこちらは大型のトレーラー、トラックを指しています。

big rig

big rig(大型トレーラー)

日本では道路事情の関係からかこのようなbig rigを見かけませんが、アメリカの映画などで見ることができます。たいてい爆発している印象がありますが。

My mother used to drive a big rig.
私の母は以前は大きなトラックを運転していた。

組み立てる(動詞)

動詞では機器や装置を「組み立てる」ことを意味しますが、たいていは急いで大雑把に作る感じです。

I rigged an alarm by tying a bell to the door handle.
ドアの取っ手にベルをくくることで警報装置を備えつけた。

She had to spend the night outside, so she rigged a tent using towels and brooms for shelter.
彼女はその夜は外で過ごさなければならなかったので、(雨風を)しのぐ場所のためにタオルとデッキブラシを使ってテントを組み立てた。

スラング

ほかにも結果が分かっている試合や競技の手はずを整える、つまり八百長の試合などを仕組んだりすること、「不正に操作する」といった意味もあります。

The basketball game was rigged by the mafia.
そのバスケットボールの試合はマフィアによって仕組まれていた。

Some people suspect the election was rigged.
選挙が不正に操作されたと疑う人もいる。

ニュースでは大阪のゲームセンターが不正にクレーンゲームを事前にいじって、絶対にとれない商品にお金をつぎ込ませた話題で登場していました。スラングといってもニュースに登場できる程度には、そこまでくだけた感じの表現でもありません。

They are accused of rigging claw game machines so that it was impossible to win, and then encouraging customers to continue sinking money into the hopeless game.
彼らはクレーンゲーム機を不正に操作し商品を得るのを不可能にした罪に問われている。客が見込みのないゲームにお金をつぎ込み続けるように仕向けていた。

少しニュアンスは変わりますが植物を意味するplantにもサクラを仕込むといった不正・八百長の意味があります。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. sentence spring(センテンス・スプリング)は英語としてどうか?
  2. 世界のツイッターフォロワー数ランキング!
  3. アメリカと日本の育児方針の違い
  4. 新名称TSTiE Driverが金玉ドライバーを連想させる件
  5. deal with / deal inの意味と使い方

関連記事

  1. function / feature

    英単語の意味と使い方

    「機能」を意味するfeatureとfunctionの違い

    フィーチャーとファンクションは日本語にするとどちらも「機能」ですが、英…

  2. 飲み放題

    日本語から英語へ

    飲み放題、おかわり無料を英語でどういうか?

    飲み放題を英語でいうにはいくつかの表現のパターンがあります。一般的には…

  3. mansplaining(マンスプレイニング)

    スラング

    mansplaining(マンスプレイニング)の意味と使い方

    mansplaining(マンスプレイニング)は近年になって登場した新…

  4. emblazon

    英単語の意味と使い方

    emblazon(emblazoned)の意味と使い方

    emblazonは「~を飾る」の意味で辞書に掲載があります。何らかの印…

  5. pants

    英単語の意味と使い方

    パンツ(pants)が複数形になる理由

    パンツが複数形になる理由は製法から来る歴史的なものの名残だそうです。…

  6. double

    和製英語とカタカナ英語

    double (ダブル)の使い方

    カタカナでもおなじみの「double(ダブル)」ですが、英語としては、…




おすすめ記事

  1. 炎上
  2. 倍
  3. deal with
  4. ゆるキャラ
  5. ジブリ
  6. bread
  7. middle finger
  8. 赤ちゃん
  9. ファックについて
  10. ifと仮定法

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. batter
  2. questionの動詞
  3. screen
  4. monitor / monitoring
  5. 匂い
  6. リゾート
  7. mass
  8. peak
  9. buzz / viral
  10. suck
  1. far

    英文法とライティング

    farther / furtherの違い(farの比較級)
  2. bound

    英単語の意味と使い方

    bound for / 〇〇-boundの使い方
  3. エレメント

    英単語の意味と使い方

    英語のelement(エレメント)が意味するものは?
  4. 仕事

    英単語の意味と使い方

    仕事を意味するjob / work / occupation / career …
  5. 保証する

    日本語から英語へ

    保証するのassure, ensure, insure, guaranteeの違…
PAGE TOP