record

recordの意味と使い方のまとめ

ほぼカタカナでそのまま意味の通じる「レコード」は「記録」として使われます。アプリ内では何かの新記録の樹立はニュースになりやすいため頻出の単語です。

記録・レコードを破る、失う、並ぶなどさまざまな言い回しがありますが、よくレコードと共に使われる英語表現を例文と共にまとめてみました。

さまざなケースが予想されますが、一通りのパターンを書いておきます。

set a record

日本語だと「記録を打ち立てる、樹立する」と考えても問題ないと思います。

He set a record for the longest golf drive.
彼はゴルフのティーショットの最大飛距離の記録を打ち立てた。

She set five records in her golf career.
彼女はゴルフの経歴の中で5つの記録を打ち立てた。

set a recordが少し曖昧になるのは「前に記録保持者がいて塗り替えたのか? 人類初の試みのなのか?」という問題です。

He set a hot dog eating record.
彼はホットドッグ大食いで記録を打ち立てた。

He set a record for eating beetles.
彼はカブトムシ食いで記録を立てた。

ホットドッグぐらい盛んな競技だと前の記録保持者がいたことは明らかですが、カブトムシ食いに前の記録保持者がいたのかどうかは不明です。

その場合はnewを付けることで、前の記録を打ち破って新しい記録を立てたことが明確になります。

He set a new hot dog eating record.

He set a new record for eating beetles.

setについては様々な意味があるので、これは別の記事でまとめたものがあります。

beat / break a record

上のsetを使うと少し曖昧になるので、ニュースでも「破る」の意味を持つbeatやbreakがよく使われます。記録を破ることは必然的に新しい記録を打ち立てたことになります。

He beat the hot dog eating record.
He broke the hot dog eating record.
彼はホットドッグ食いの記録を破った。

hold / have a record

そのままの意味ですが「保持している、持っている」を意味します。

He holds the record for highest jump.
He has the record for highest jump.
彼は高跳びの記録を持っている。

She holds several records in e-sports.
She has several records in e-sports.
彼女はEスポーツの記録をいくつか保持している。

lose a record

これもそのままで「記録を失う」ですが、誰かに負けて記録保持者でなくなることです。

He lost the hot dog eating record years ago.
彼はホットドッグ食いの記録を数年前に失った。

She lost the fastest typing record to someone from Germany.
彼女はタイピング早打ちの記録でドイツの誰かに敗れた。

tie a record

「タイを記録する」こと、同点や順位が同じ場合に使われます。

He tied the record for fastest 100 meter dash.
彼は100メートル短距離競争で最速タイを記録した。

She tied my record for most gyoza eaten in 30 minutes.
彼女は30分の餃子大食い競争で私の記録とタイになった。

記録する、音楽のレコード

音楽用の「レコード」や動詞で「記録する」の意味ももちろんあります。

I have a lot of Elvis records.
私はエルヴィスのレコードをいっぱい持っている。

Can you record my speech?
私のスピーチを記録してくれますか?

この場合の「記録する」は、筆記、動画、写真など媒体を問わないそうです。逆にいえば何で記録したらいいのかわからない曖昧な表現になります。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い
  2. ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?
  3. sentence spring(センテンス・スプリング)は英語としてどうか?
  4. 新名称TSTiE Driverが金玉ドライバーを連想させる件
  5. 「should you choose to accept it」とifの省略

関連記事

  1. juice

    和製英語とカタカナ英語

    和製英語の検証「ジュース(juice)」

    カタカナ語で定着してしまって誤解を生みやすい言葉に「ジュース/juic…

  2. hail

    スラング

    hail(ヘイル)の意味と使い方

    今回とりあげる単語は「hail」です。いくつか意味があり日常で使うのは…

  3. habit

    英単語の意味と使い方

    custom, culture, tradition, habitの違い

    習慣や傾向を表す言葉には「custom」「tendency」「trad…

  4. quarter

    英単語の意味と使い方

    quarter(クォーター)の意味を考える

    quarter(クォーター)は4分の1を指す言葉で、この考えをベースに…

  5. outstanding

    英単語の意味と使い方

    outstanding(未払い・目立った)の意味と使い方

    outstandingは「未払い」と「目立った」の意味があるため、取り…

  6. concern

    英単語の意味と使い方

    concern(コンサーン)の意味と使い方のまとめ

    concernは主に名詞で「関心事、懸案事項、気遣い」などの意味と、動…

おすすめ記事

  1. 保証する
  2. 仕事
  3. 眼鏡
  4. 影響を与える
  5. fix / repair / mend
  6. ハック
  7. 倍
  8. deal with
  9. yera-old
  10. accident / incident

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. edible / inedible
  2. in-the-name-of
  3. emblazon
  4. stable
  5. long-for
  6. cheer
  7. cheek
  8. fix / repair / mend
  9. maternity
  10. in the course of
  1. 羽

    イディオム・熟語・慣用句

    knock me over with a featherの意味
  2. spot(スポット)

    英単語の意味と使い方

    spot(スポット)の意味と使い方
  3. 赤ちゃん

    アメリカ

    アメリカと日本の育児方針の違い
  4. 映画

    イディオム・熟語・慣用句

    映画や小説のストーリーを説明する英会話
  5. あたりまえ

    日本語から英語への翻訳

    「当たり前」をどう英語で表現するか?
PAGE TOP