pose(ポーズ)

pose(引き起こす・もたらす)の使い方

カタカナでもよく聞く「ポーズ(pose)」には、特定の体勢をとるような「ポーズをとる」の意味もありますが、動詞で「(問題などを)引き起こす・もたらす・投げかける」といった意味で使われます。

よく組み合わされるのが「質問(question)」「問題(problem)」「脅威(threat)」「リスク(risk)」などです。もたらすの他にも「~のふりをする」といった意味も存在しています。

1つ1つ例文を交えながら「pose」の意味をご紹介します。

引き起こす・もたらす

poseは質問、問題、危険、脅威、リスクなどを提示すること、もたらすことを意味します。使い方は例文を参考にしてください。

This volcano poses a risk to the surrounding towns.
この火山は周りの街に危険を及ぼす。

I posed a question to the professor.
教授に質問を投げかけた。

This new law poses a problem for our company.
この新しい法律は我々の会社に問題を引き起こす。

North Korea poses a significant threat to the USA.
北朝鮮はアメリカに重大な脅威をもたらす。

実際に脅したという意味ではなく、平和などを脅かすような脅威になりかねないという意味です。

脅した場合には以下の表現です。

North Korea threatened the USA.
北朝鮮はアメリカを脅した。

ポーズをとる

カタカナの「ポーズ」と同じですが、カメラに向かって「ポーズをとる、ある体勢をとる」ことです。

When I took a picture everyone posed like a model.
私が写真を撮ったとき、みんながモデルのようにポーズをとった。

That pose makes his muscles look bigger.
あのポーズは彼の筋肉をより大きく見せる。

pose as(ふりをする)

pose asで「(何かの)ふりをする、なりすます」といった意味になります。

He was arrested for posing as a police officer.
彼は警察官になりすまして逮捕された。

The private investigator posed as a garbage collector to get information from the house.
私立探偵はその家から情報を得るために、ごみ収集人のふりをした。

poser

poser(ポーザー)は群衆にうまく溶け込むために何かのファン、愛好家のように振る舞う人のことです。

特にヘビメタやスケートボードで使われる言葉で、「格好や口だけは一丁前な人」を表します。

He said he liked metal, but the poser couldn’t even name one Judas Priest song.
彼はヘビメタが好きだと言ったが、そのポーザーはジューダス・プリーストの曲の名前を1曲あげることさえできなかった。

見た目や格好だけで実際には詳しくなかったということです。

You can’t even do a kickflip. Go home poser!
キックフリップさえできないのか。帰れ、ポーザー!

キックフリップはスケボーの技の名前で、つま先を使ってボードを縦に1回転させる技術です。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. scent / smell / stink / odor / aroma / s…
  2. 英語で「パン(pan)」といった場合に何を意味するのか?
  3. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  4. 英会話スクールの講師になる方法
  5. 〇〇風、~っぽい、~のようなを英語でいうには?

関連記事

  1. and-up / or more

    英文法とライティング

    以上を意味する「and up」「or more」の違い

    「〇〇以上」を表す表現はいくつか考えられます。過去に『以上、以下、未満…

  2. 三角

    英単語の意味と使い方

    球体、三角形など形に関する単語

    ニュースに球体、長方形、三角形などの形に関連する用語が登場したのでまと…

  3. private(プライベート)

    和製英語とカタカナ英語

    private(プライベート)は英語でどういう意味か?

    カタカナでも「プライベートな話なので」「プライベートはうまくいっている…

  4. risk

    英単語の意味と使い方

    risk(リスク)の動詞での使い方

    riskはカタカナの「リスク」とほぼ同じで危険性や恐れといった意味にな…

  5. accident / incident

    英単語の意味と使い方

    accident / incident / happening / troubleの違い

    どれも事件、事故などを表す単語ですがアクシデント、ハプニング、トラブル…

  6. manager

    和製英語とカタカナ英語

    英語のマネージャー(manager)とは何を指すのか?

    カタカナの「マネージャー」も英語と少し違った意味で使われている言葉の1…




おすすめ記事

  1. 日本人と無神論
  2. yera-old
  3. ツイッター
  4. ifと仮定法
  5. rich / wealthy
  6. 本当は好きじゃなかった
  7. ジブリ
  8. middle finger
  9. お客さん
  10. manager

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. euthanasia
  2. オークション
  3. suicide
  4. batter
  5. questionの動詞
  6. screen
  7. monitor / monitoring
  8. 匂い
  9. リゾート
  10. mass
  1. アイス

    アメリカ

    かき氷やアイスクリームの英語
  2. 英語の先生

    文化と体験

    英会話スクールの講師になる方法
  3. owl

    スラング

    ふくろう(owl)にまつわる英語表現
  4. holiday

    イギリス英語とアメリカ米語

    「休み」のday off / holiday / vacationの違い
  5. 濃い薄い

    英単語の意味と使い方

    濃い・薄いの英語表現
PAGE TOP