patch(パッチ)

patch(パッチ)の意味と使い方

patch(パッチ)は漠然とカタカナでも意味がわかるようなわからないような感じですが、英語では基本のイメージがありながらいくつかの意味に分類可能です。

名詞ではさほど大きくはない何かの一画を指します。そこから転じて、補修などのためにつぎあてる布などを指して使われることが多い言葉です。

動詞での使い方もありますが、さほど特殊な使い方がされているわけでもありません。順番にご紹介しています。

区画・エリア

小さな区画、エリアのことを意味します。その面積は相対的なもので、どのぐらいかは場合によりますが、大きくはない一帯に対して用いられる傾向があります。

例文

There is a patch of clovers in the grass.

草地にクローバーの一帯がある。

例文

I have a pumpkin patch in my backyard.

私の庭にはかぼちゃの一帯があるよ。

例文

He has a bald patch on the back of his head.

彼は頭の後ろにはげた部分がある。

ニュースではアレクサンダー・フレミングが抗生物質ペニシリンを発見するために使ったオリジナルのカビが高値でオークション取引された時に登場しました。

カビを取引する時に単位として1個では無理なので、カビの塊の区画をpatchで表現していました。

例文

At an auction in London a small patch of mold sold for about 1,666,000 yen.

ロンドンで行われたオークションで、小さなカビの区画が約166万6千円で売れた。

patch of groundの意味

patch of groundもよく登場する組み合わせで土地の一画、エリアを指して使われます。感覚的にはさほど大きくない広さです。

例文

There was a patch of ground in my yard where grass didn’t grow.

うちの庭には草が育たない一画がある。

patch of open groundになると空いた土地の一画なので「空地」の意味です。

例文

We needed to find a patch of open ground for the cherry blossom party.

私たちはお花見をするための空き地の一画を見つけないといけない。

open groundだけだと広大な空き地も含まれてくるのでa patchをつけるとこじんまりした場所が必要だと表現することができます。

継ぎ当て用の布、かぶせるもの

patch(パッチワーク)

そこから転じて、何かを覆いかぶせて、修理や修理するために使われるようなものを指します。小さな布片を縫い合わせて大きな1枚の布を作る手芸のパッチワークのパッチです。

例文

I put a patch on the hole in my jacket.

ジャケットの穴にパッチをかぶせた。

例文

She got an Iron Maiden patch for her denim jacket.

彼女はデニムのジャケットにアイアン・メイデンのパッチをあてた。

例文

Sagat wears an eye patch.

サガットは眼帯をしている。

よく海賊が片目にしている眼帯は医療用も含めて「eye patch」と呼ばれます。

またプログラムなどで修正用の小さなファイルをパッチと呼びます。

例文

The programmers released a patch to fix the bugs in the game.

プログラマはゲームのバグ修正用のパッチをリリースした。

パッチをあてる(動詞)

さらに動詞でそのまま「パッチをあてる」などの意味で使えます。修復などのために何かをあてることです。

例文

I patched (up) the hole in my jacket with some extra leather I had.

持っていた追加の皮で、ジャケットの穴を埋めた。

例文

She’ll have to patch (up) that hole in the tire until she can buy a new one.

彼女は新しいものを買うまで、タイヤの穴を塞がないといけないだろう。

例文

The doctor patched (up) his gunshot wound.

医者は銃弾の傷をうめた。

よく()のようにupが用いられますが特に意味はないそうです。これは北米の英語にもよく見られるあまり意味のないupです。

patch through

電話や無線などを「接続する」の意味で昔は使われていたそうですが、今となっては古臭い言葉です。しかし映画などではよく登場します。

例文

Operator, can you patch me through to Japan?

オペレーター、日本まで回線をつないでくれる?

例文

POLICE ON RADIO: Patch me through to headquarters, I need back-up!

警察無線:本部につないでくれ。応援が必要だ!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. deal with / deal inの意味と使い方
  2. 仕事を意味するjob / work / occupation / career …
  3. 外国人をforeignerと呼ぶのは本当に失礼なのか?
  4. 保証するのassure, ensure, insure, guaranteeの違…
  5. present(現在・出席・贈り物)の意味を考える

関連記事

  1. コーナー

    英単語の意味と使い方

    in / on / at the cornerの違い

    corner(コーナー・角)に対してどの前置詞(in / on / a…

  2. choose

    和製英語とカタカナ英語

    diet(ダイエット)に関する英語表現

    カタカナでも定着している「diet(ダイエット)」は、英語では「食事/…

  3. putとplace

    英単語の意味と使い方

    putとplaceの違い

    動詞で使った場合にはどちらも「置く」で一緒ですが、placeのほうが注…

  4. 最近・この頃

    英単語の意味と使い方

    recently, lately, these days, nowadaysの違い

    どれも「最近は、近頃は、この頃は」などの意味ですが少しニュアンスが異な…

  5. メイキャップ

    和製英語とカタカナ英語

    化粧を英語で「メイク」と「メイキャップ」という時は注意が必要

    化粧のメイクを「make」としてしまうと作るの意味しかないので英語とし…

  6. ツイッター用語

    英単語の意味と使い方

    tweet, followerなどツイッター用語の本来の意味

    InstagramやSnapchatに押され気味で、会社の身売り話が破…




アプリもダウンロードしてね!

おすすめ記事

  1. 英語の先生
  2. 影響を与える
  3. 赤ちゃん
  4. middle finger
  5. select
  6. asas
  7. 支持する
  8. ジブリ
  9. deal with
  10. お客さん

最近の記事

  1. sling
  2. beg
  3. presented-by
  4. call-off
  5. joint
  6. humble
  7. apparently / apparentl
  8. liking
  9. cement(セメント)とconcrete
  10. forceとmake
  1. cover

    和製英語とカタカナ英語

    cover(カバー)のさまざまな意味
  2. トライ

    イディオム・熟語・慣用句

    attempt / try / try outの違い
  3. 試験・テスト

    英単語の意味と使い方

    「テスト(試験)の結果」に関連する英語
  4. グラマー

    英文法とライティング

    英語の文法用語まとめ(音声付き)
  5. book

    英単語の意味と使い方

    「予約する」のbookとreserveの違い
PAGE TOP