過去の記事一覧

  1. デスノート

    和製英語

    Death Note(デスノート)は和製英語か?

    デスノートのハリウッド版が公開されるニュースを何度か配信したことがありますが、その際に「これってデスノートブックでは?」とスティーブからツッコミが入りました。…

  2. 炎上

    スラング

    ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?

    日本語でブログやツイッターなどのソーシャルメディアなどにコメントが殺到することを「炎上する」と表現しますが英語でも類似の表現がいくつかあります。ネイティブの意見…

  3. feather in the cap

    イディオム・熟語・慣用句

    feather in the cap(羽の付いた帽子)

    アメリカが2016年内にISIS(イスラム国)を壊滅させる計画があるというニュースを配信した時に見慣れない表現がありました。文脈としては、イスラム国を壊…

  4. 厚化粧

    微妙な日本語の翻訳

    「厚化粧」を英語でなんというか?

    2016年の都知事選は、選挙前から小池百合子氏への非難が話題になりました。特に目立ったのは「厚化粧」発言です。BBCなどでは小池氏への「厚化粧」…

  5. take time

    イディオム・熟語・慣用句

    take time(時間がかかる)の意味を掘り下げる

    かかる時間を表すtakeに関してネイティブの意見を交えながら掘り下げてみます。英会話でもよく使われる一般的な表現ですが、なかなか奥深い難しさがあります。うがった…

  6. アピール

    和製英語

    日本人が使うappeal(アピール)の意味が違う

    カナダ人のスティーブと「appeal」について話していましたが、彼は日本人の使うカタカナの「アピール」が少し英語とは違っていると話していました。名詞、動…

  7. マーティン・シャリ

    英語圏のカルチャー

    2015年、ネット上で最も嫌われた人達

    ワシントン・ポストが2015年にネットで最も嫌われた人達という記事を公開しています。Whatever happened to the 15 people…

  8. AKB48

    日本文化

    AKB48と英語(平田梨奈、後藤楽々、野澤玲奈)

    8回目となるAKB48の総選挙が、2016年6月18日に新潟市の「HARD OFF ECO スタジアム新潟」で開催されました。首都圏以外での開催は、昨年…

  9. icon

    文化と体験

    アイコン編:2015年Timeが選ぶ最も影響力がある100人

    アメリカの雑誌「Time」が選ぶ最も影響力がある100人の「アイコン(icon)」のカテゴリー12人の紹介です。アイコンとは時代を象徴するような人物達を…

  10. 警察官

    文化と体験

    警察組織の英語まとめ

    アメリカの映画などを見ているとFBIやCIAなどさまざまな警察関連の組織が登場して何をしているのかよくわからないことも多いです。今回は警察組織の英語名称…

おすすめ記事

  1. カタカナ
  2. bread
  3. フリーティー
  4. hatena
  5. センテンススプリング
  6. 本当は好きじゃなかった
  7. ツイッター
  8. asas
  9. カタカナ都市名
  10. 炎上

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. cat
  2. ジッパー
  3. ピリオド
  4. 呪い・カーズ
  5. コールド
  6. コンサーン
  7. 同情
  8. offとaway
  9. vet
  10. 逃げる
  1. account

    イディオム・熟語・慣用句

    account forの使い方
  2. nude

    英単語の使い方と単語比較

    nude(ヌード)とnaked(ネイキッド)の違い
  3. offとaway

    英単語の使い方と単語比較

    awayとoffの違いについて
  4. record

    英単語の使い方と単語比較

    recordの意味と使い方のまとめ
  5. タイタン(巨人)

    文化と体験

    タイタン編:2015年Timeが選ぶ最も影響力がある100人
PAGE TOP