overtake

overtake / take over / takeoverの違い

「take」と「over」の組み合わせでいくつかの異なる意味になる単語があるのでまとめてご紹介します。

以前にtake in → intakeのような名詞をいくつかご紹介したことがありますが、それと同じ系統の言葉だといえます。

overtake(追い越す)

overtakeは動詞で「追い越す」の意味です。言い換えるとsurpassなどにあたります。

活用はtakeの変化がそのままあてはまるのでovertook(過去形)、overtaken(過去分詞)になります。

My sister overtook me in the race.
レースで妹は私を追い抜いた。

I overtook the other salespeople in my company and got a bonus at the end of the month.
会社で他の営業マンを追い越して、月末にボーナスをもらった。

実際のニュースから引用すると、スターバックスがマクドナルドを追い越すかもしれないといった予測の文脈で登場しました。

Investment firm Nomura Group predicts that within a decade Starbucks will have grown larger than the burger chain by overtaking them in number of stores of which they currently have 36,615.
投資会社の野村グループの予想では、10年以内にスターバックスは、店舗の数において現在36615店を持つこのバーガーチェーンを追い抜き、より大きく成長することになる。

take too much(とりすぎ)

何かを摂取しすぎたりすることは「take too much」で表現できます。

overtakeは「追い越す」の意味なので、この意味では使えません。感覚的に「テイク(取る)をオーバーする」のでいけそうな感じがしてしまいますが別の言葉です。

He took too much chicken from the buffet.
彼はビュッフェでチキンを取り過ぎた。

He overtook chicken from the buffet.
(この使い方はおかしいです)

take over(奪う、奪取する)

こちらは「引き継ぐ、(権力などを)奪う、買収する」などの意味がありますが、根本的なイメージは何かを(力づくで)コントロールすること、コントロールする権利を獲ることです。

A major corporation took over our town’s favorite family restaurant.
大企業が私たちの町の大好きな家族経営のレストランを買収した。

The rebels managed to take over the television stations in the country.
反乱者はなんとか国のテレビ局を奪った。

正統な手順で引き続ぐ場合には「成功する」の意味でも知られるsucceedなども使えます。

takeover(奪取・獲得)

1つの単語になると、そのまま「奪取、獲得」です。文脈によって日本語訳を変えてもいいと思いますが、根本にあるのは同様に力で奪いとるイメージです。

The corporate takeover of our town’s favorite family restaurant was criticized in the newspaper.
企業が私たちの町の大好きな家族経営のレストランを買収したことは新聞で批判された。

The takeover of the television stations by rebels gave them a big advantage.
反乱者達にテレビ局を奪われたことは、彼らに大きなアドバンテージを与えた。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. as tall asとas short asは同じ意味なのか?
  2. 靴(shoes)の単数形と複数形
  3. 外国人をforeignerと呼ぶのは本当に失礼なのか?
  4. ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?
  5. 「影響する」のeffect, affect, influence, impact…

関連記事

  1. famous

    英単語の意味と使い方

    「有名」のfamous / infamous / notoriousの違い

    「有名な」という意味ですが、良い意味で有名なのか悪い意味で有名なのかに…

  2. far

    英文法とライティング

    farther / furtherの違い(farの比較級)

    farの比較級、最上級は2種類あり、ややこしいので整理しておきます。…

  3. ブラックジョーク

    和製英語とカタカナ英語

    ブラックジョークと黒歴史を英語で考える

    英語にもブラックジョーク(black joke)という単語が存在します…

  4. ノーパンツ「

    アメリカ

    ノーパンツデーに見る英語と米語の違い

    「ノーパンツ・サブウェイ・ライド(No Pants Subway Ri…

  5. デート

    和製英語とカタカナ英語

    「デートする(date)」「付き合う(dating)」を英語でどう考えるか?

    英語と日本語で「デート」という言葉の感覚や使い方が少し違うように感じた…

  6. stunt

    和製英語とカタカナ英語

    stunt doubleとstuntmanの違い

    映画などで危険なシーンをやる人を「スタントマン(stuntman)」と…

おすすめ記事

  1. yera-old
  2. deal with
  3. 赤ちゃん
  4. 本当は好きじゃなかった
  5. fix / repair / mend
  6. adjective(形容詞)
  7. タクシー
  8. 外国人
  9. お客さん
  10. present

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. address
  2. portray
  3. alter, modify, chnage
  4. insist
  5. let-off
  6. edible / inedible
  7. in-the-name-of
  8. emblazon
  9. stable
  10. long-for
  1. 基準を満たす

    日本語から英語へ

    「条件を満たす」「基準を満たす」を英語でいう
  2. follow

    英単語の意味と使い方

    follow(フォロー) / follow-up(フォローアップ)の意味と使い方…
  3. have gone to

    英文法とライティング

    have been toとhave gone toに違いはあるの?
  4. arm

    和製英語とカタカナ英語

    arm(腕・武器)の意味と使い方
  5. ストレッチ

    英単語の意味と使い方

    stretch(ストレッチ)の意味を考える
PAGE TOP