only to find

only to findの意味と例文

ニュース文にもたびたび「only to 動詞」の形で、よく「(only) to find」が登場します。 文法としては「to不定詞の副詞用法」と呼ばれる使い方で読むと少し混乱しまう要素もあります。 ネイティブスピーカーに作成してもらった例文を交えながら使い方をご紹介します。

only to 動詞

日本語訳にすると「結局ただ~する結果となる」のような意味で使われています。 必ずしも前半部分を否定するわけではありませんが、文脈として残念な結果、期待どおりにいかなかったケースが表現されることが多いです。

I prepared for my vacation only to get called into work.
休暇の準備をしたが、職場に呼び出されるだけの結果となった。

(only) to find

findを伴って「~した結果、◯◯だった(とわかった/気がついた)」という意味でもよく登場します。 特に意外なこと、予想外の結果、失望などを表現する場合に用いられます。 ややこしいことに「only」はあってもなくてもOKなので省略されます。

I ate all the pizza to find that I was still hungry.
ピザを全部食べたけど、まだお腹が空いたままだった。

She traveled all the way to Japan to find that it was very hot.
彼女ははるばる日本まで旅をして、とても暑かった。

実際のニュース文では以下のような文章が登場しました。 ソーシャルネットワークのフェイスブックのテスト機能で、亡くなった方用に知人たちにメッセージを表示する機能が、なぜか生きている人にバグで表示されてしまう事件がありました。

On November 12th many Facebook users logged on to find that they have died.
11月12日、多くのフェイスブックユーザーはログオンした結果、自分たちが死んでいたことがわかった。

onlyの省略

問題は「to find」とonlyを省略して書かれると「見つけに行った」と目的として読み違えそうになります。 そこで読み違え内容に配慮としてonlyを伴ってもOKです。なくてもOKです。

I ate all the pizza only to find that I was still hungry.

She traveled all the way to Japan only to find that it was very hot.

上の2つの例文は最初の例文と同じ意味です。 どちらを使っても問題ありませんがネイティブは短くしたがりそうですが、日本人としてはonlyを入れてくれたほうがわかりやすいです。 したがって以下の例文など、とても似ていますが、意味する部分はまったく異なってしまいます。

I went to the park to find Pikachu.
私はピカチュウを見つけるために公園にいった。

I went to the park to find that Pikachu was gone.
私は公園に行ったが、ピカチュウがいなくなっていた/ことがわかった。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 本当は好きじゃなかった(笑)を英訳
  2. カタカナのビジネス用語は英語として本当に使えるのか?
  3. sentence spring(センテンス・スプリング)は英語としてどうか?
  4. 英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い
  5. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧

関連記事

  1. ペットの名前

    スラング

    ペットに多い英語の名前

    英語では名前の後ろに「-y / -ie」をつけて、日本語でいう「~ちゃ…

  2. vigilance

    英単語の使い方と単語比較

    vigilanceの関連語まとめ

    vigilanceとは名詞で「警戒」のことですが、けっこう派生語や形が…

  3. ban

    英単語の使い方と単語比較

    禁止するのban, kick out, ejectの違い

    何かを禁止する場合には法律などにより「~を禁じる」を意味する「ban」…

  4. 濃い薄い

    英単語の使い方と単語比較

    濃い・薄いの英語表現

    人口密度から味までさまざまな濃い・薄いが英語のニュースに登場しましたの…

  5. ホーディング

    英単語の使い方と単語比較

    hoarding(ホーディング)とholding(ホールディング)

    ニュースに「hoarder」と「holder」の単語が登場して混乱しま…

  6. uesless

    英単語の使い方と単語比較

    unuseful, useless, usefulの意味と使い分け

    unuseful, useless, usefulの違いについては否定…

おすすめ記事

  1. ミッションインポッシブル
  2. lay-lie
  3. 保証する
  4. 眼鏡
  5. シューズ
  6. ifと仮定法
  7. 影響を与える
  8. カタカナ
  9. bread
  10. フリーティー

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. coast
  2. 寄付
  3. prove
  4. ミッションインポッシブル
  5. スタントマン
  6. have gone to
  7. pedestal
  8. マイルストーン
  9. 歴史的な
  1. 自動車

    アメリカ

    アメリカの自動車事情
  2. allergy

    アメリカ

    アメリカの学校ではピーナッツ類の持ち込み禁止
  3. 英語と米語

    イギリス英語とアメリカ米語

    イギリス英語とアメリカ米語を混ぜるのはOK?
  4. police

    英単語の使い方と単語比較

    policeは警察か警察官か?
  5. 肥満大国

    アメリカ

    アメリカが肥満大国になる理由
PAGE TOP