off-the-coast

off the coast ofの意味

coastは「海岸・沿岸」の意味ですが頭にonとoffがつくことで、今の位置がどこにあるのか少し混乱します。

on、off、alongなどが海岸のcoastと一緒に用いられることが多いので整理してみました。

日本語の「海岸」と「沿岸」の区別ですが、気象庁の分類では沿岸のほうが、海岸よりも広い地域を指すそうです。

on the coast (of)

海岸近くの「陸地」にいることを表す表現です。特に何メートルまでという規定はなく感覚的なものです。

I have a second home on the coast of France.
私はフランスの海岸に別荘を持っている。

Cities on the coast of Japan must worry about tsunamis.
日本の海岸の都市は津波に注意しなければならない。

実際のニュースでは北海道の海岸に冬の間、打ち上げられる「ジュエリーアイス」と呼ばれる綺麗な氷のニュースで出てきました。

“Jewelry ice” on the coast of Hokkaido during winter has emerged as a popular tourist spot.
北海道で冬に海岸に打ち上げられる「ジュエリーアイス」が人気の観光スポットとして急浮上している。

off the coast (of)

off-coast
こちらは海上にいます。少し海岸から離れた場所を指すので日本語では「沖合」といった感じでしょう。

There is a tiny island off the coast of Florida.
フロリダの沖合には小さな島がある。

Kansai International Airport is off the coast of Osaka.
関西国際空港は大阪の沖合にある。

関西国際空港の表現は事実ですが、感覚的にはちょっと距離が近すぎて言わないかな、というネイティブの意見です。

実際のニュースでは以下のような文章が登場しています。

On February 10th one-year-old German Shepherd Luna fell overboard from a fishing ship off the coast of California.
2月10日、1歳のジャーマン・シェパード犬のルナは、カリフォルニアの沖合で釣り船から海に転落してしまった。

along the coast (of)

似たような表現ですが「海岸(線)にそって」の意味です。

There are resorts along the coast of Mexico.
メキシコの海岸にそってリゾートがある。

Cities along the coast of Japan must worry about tsunamis.
海岸沿いの日本の都市は津波に注意しなければならない。

I like to take walks along the coast.
海岸にそって散歩するのが好きだ。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 英語の形容詞(adjective)の順番・語順について
  2. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  3. 仕事を意味するjob / work / occupation / career …
  4. 「影響する」のeffect, affect, influence, impact…
  5. ゆるキャラ、着ぐるみを英語でいうには?

関連記事

  1. used-to

    イディオム・熟語・慣用句

    「used to」と「be used to」の意味の違いと使い方

    used toはさまざまな場面で同じ形を見かけますが、前後の文脈や品詞…

  2. profile

    和製英語とカタカナ英語

    profile(プロフィール)の動詞・名詞での意味について

    カタカナでは「プロフィール」になっていますが、英語での読み方は【pró…

  3. put on / wear

    イディオム・熟語・慣用句

    「服を着る」のput on / wear / dressの違い

    服を着る表現で混同しやすいのはput onとwear、dressなどの…

  4. owl

    スラング

    ふくろう(owl)にまつわる英語表現

    独特の風貌や夜行性の性質、鳴き声もあって特徴的な表現がいくつか存在して…

  5. 最近・この頃

    英単語の意味と使い方

    recently, lately, these days, nowadaysの違い

    どれも「最近は、近頃は、この頃は」などの意味ですが少しニュアンスが異な…

  6. タイアップ

    英単語の意味と使い方

    タイアップ(tie up)の意味を考える

    タイアップ(tie up)は英語でも存在していますが、しばりあげるよう…




おすすめ記事

  1. 英語の先生
  2. middle finger
  3. lay-lie
  4. 赤ちゃん
  5. カタカナ
  6. タクシー
  7. 日本人と無神論
  8. deal with
  9. 外国人
  10. manager

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. full-of
  2. look-to
  3. whereabouts
  4. launch
  5. given
  6. コンポーネント
  7. ブリックアンドモルタル
  8. risk
  9. run-ran
  10. 参加する
  1. parlor(パーラー)

    英単語の意味と使い方

    英語でパーラー(parlor)の意味は?
  2. 英単語の意味と使い方

    old peopleとolder peopleの違い
  3. want

    英単語の意味と使い方

    wantとdesireの違いについて
  4. 31円

    日本(Japan)

    Vol.03『所持金は31円』
  5. エレクトリック

    英単語の意味と使い方

    electric, electrical, electronicの違い
PAGE TOP