off-the-coast

off the coast ofの意味

coastは「海岸・沿岸」の意味ですが頭にonとoffがつくことで、今の位置がどこにあるのか少し混乱します。

on、off、alongなどが海岸のcoastと一緒に用いられることが多いので整理してみました。

日本語の「海岸」と「沿岸」の区別ですが、気象庁の分類では沿岸のほうが、海岸よりも広い地域を指すそうです。

on the coast (of)

海岸近くの「陸地」にいることを表す表現です。特に何メートルまでという規定はなく感覚的なものです。

I have a second home on the coast of France.
私はフランスの海岸に別荘を持っている。

Cities on the coast of Japan must worry about tsunamis.
日本の海岸の都市は津波に注意しなければならない。

実際のニュースでは北海道の海岸に冬の間、打ち上げられる「ジュエリーアイス」と呼ばれる綺麗な氷のニュースで出てきました。

“Jewelry ice” on the coast of Hokkaido during winter has emerged as a popular tourist spot.
北海道で冬に海岸に打ち上げられる「ジュエリーアイス」が人気の観光スポットとして急浮上している。

off the coast (of)

off-coast
こちらは海上にいます。少し海岸から離れた場所を指すので日本語では「沖合」といった感じでしょう。

There is a tiny island off the coast of Florida.
フロリダの沖合には小さな島がある。

Kansai International Airport is off the coast of Osaka.
関西国際空港は大阪の沖合にある。

関西国際空港の表現は事実ですが、感覚的にはちょっと距離が近すぎて言わないかな、というネイティブの意見です。

実際のニュースでは以下のような文章が登場しています。

On February 10th one-year-old German Shepherd Luna fell overboard from a fishing ship off the coast of California.
2月10日、1歳のジャーマン・シェパード犬のルナは、カリフォルニアの沖合で釣り船から海に転落してしまった。

along the coast (of)

似たような表現ですが「海岸(線)にそって」の意味です。

There are resorts along the coast of Mexico.
メキシコの海岸にそってリゾートがある。

Cities along the coast of Japan must worry about tsunamis.
海岸沿いの日本の都市は津波に注意しなければならない。

I like to take walks along the coast.
海岸にそって散歩するのが好きだ。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 英語の大文字と小文字の表記ルールと使い分け
  2. 「真似する」のmimic / imitate / impersonate / c…
  3. メガネ(glasses)とハサミ(scissors)の複数形
  4. fuck(fucking)についての考え
  5. 新名称TSTiE Driverが金玉ドライバーを連想させる件

関連記事

  1. ハック

    英単語の意味と使い方

    英単語としてのhack(ハック)の正しい使い方

    様々な意味を持つ単語ですが、いくつか最近の使われ方も含めて例文を交えな…

  2. police

    英単語の意味と使い方

    policeは警察か警察官か?

    「Police」は試験問題などでは頻出の重要単語で、文法上の扱いは常に…

  3. fortunately

    英単語の意味と使い方

    fortunately / unfortunatelyの使い方

    fortunateが形容詞で「幸運な、運が良い」を表し、その反対の意味…

  4. middle finger

    スラング

    中指を立てる動作(ミドルフィンガー)の意味

    映画やアニメなどでおなじみの中指を突き立てるポーズは「the midd…

  5. drag

    イディオム・熟語・慣用句

    dragの意味と使い方のまとめ

    2017年4月にユナイテッド航空でオーバーブッキングしたため、乗客がラ…

  6. 英単語の意味と使い方

    translate(翻訳)とinterpret(通訳)の違い

    どちらも同じ意味ですが基本的にはtranslateは「翻訳」であり、主…

おすすめ記事

  1. present
  2. yera-old
  3. capital-letter
  4. mimic
  5. accident / incident
  6. bread
  7. ifと仮定法
  8. adjective(形容詞)
  9. 炎上

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. out-of
  2. 日焼け
  3. made-of-made-from
  4. cool(クール)
  5. vary
  6. as if / as though
  7. コーナー
  8. grind
  9. wipe
  10. practical
  1. far

    英文法とライティング

    farther / furtherの違い(farの比較級)
  2. double

    和製英語とカタカナ英語

    double (ダブル)の使い方
  3. オバマ大統領

    日本(Japan)

    オバマ広島演説と翻訳について
  4. known

    イディオム・熟語・慣用句

    be known toの意味と使い方
  5. コンビニ

    アメリカ

    アメリカのコンビニ事情
PAGE TOP