31円

Vol.03『所持金は31円』

Vol.02 『英会話スクールNOVAの時代』からの続きです。この記事は2007年のNOVA崩壊のときに身の回りで実際に起こった出来事をまとめたノンフィクションです。


「所持金はいくらぐらいあるの?」と質問した時、ジャスティンは1,2ヶ月しのげるお金を所持していると言ったが、ジョーははっきりと「サーティーワン」と言った。しかもドルではなくて円だ。

「つまり、アメリカに帰国することもできないってこと?」

と私は呆れながら尋ねた。この時点で所持金31円はさすがに無計画すぎる。

「クレジットカードのキャッシングがあるので、帰ろうと思えば帰ることはできるみたいです」と、ヒロコちゃんは補足してくれた。

今夜、私が何もできないと伝えた場合、また次の職を探して面接に行くつもりだという。状況としては絶望的としかいえない。彼らのような新卒でキャリアもない英会話講師が、この時期に職を探すのはタイミングが悪すぎる。

すでにNOVA崩壊の情報を察知した講師達が、他のスクールに殺到していた。残り少ない席を争うのに、即戦力にならない彼らが、他のキャリアある講師と張り合っていくのは不可能だと思った。現に彼らの前に出会ったオーストラリア人は経験豊富で優秀な講師だったが、それでもかろうじてパートタイムの職を紹介できたという程度だ。もう私にも手持ちのカードがない。

「他に誰か頼れるような人はいないの?」

それもいないと言う。講師としてのキャリアもない、来日1ヶ月目で給料ももらっていなければ、頼るべき人脈は大学時代の友人であるヒロコちゃんしかいない。住む場所はNOVAが賃貸契約しているマンションを寮として使っているので、しばらくはしのげるらしいが、家賃を支払うべきNOVA側の滞納が発覚した時点で大家によっては直ちに追い出される可能性もあった。これはマンションの管理者の裁量によるところが大きいので祈るしかない。

数ヶ月待てば状況が変わるかもしれないが、そこまで待てるお金も所持していない。私が何もできないと言えば、その場でぷっつりと希望の糸は切れてしまう。彼らの状況を総合的に判断して私は言った。

「いったん、帰国するのがベストな選択だと思う。君達のような新人の講師が来るには今はタイミングが悪すぎるとしかいいようがないよ。帰国してまた出直してくればいい」

ヒロコちゃんは言葉を選ぶように通訳してくれたが、彼らの返事は「帰りたくはない」だった。まだ日本に来たばかりで、もっと日本のことを知りたいと。気持ちはわかる。状況は悪いと予想していたが、ここまで何もないとは思ってもみなかった。

彼ら2人のアメリカ人は来日1ヶ月目でNOVAが崩壊した時に、助けを求めて大学時代の友人であるヒロコちゃんに連絡をした。友人に助けを求められたヒロコちゃんが父親に相談する。ヒロコちゃんのお父さんは、友人である松澤のおばさんに連絡した。最後に私にこの話がまわってきたという経緯だ。

電話でこの話を持ちかけられた時点で、やはり断るべきだったのかもしれない。私もまだ仕事を始めたばかりで、スティーブと自分のことを考えるだけで精一杯だ。小遣い程度のバイトを作って働いてもらうことは無理をすれば可能かもしれないが、フルタイムで雇う、しかも2人となると現実的に不可能だ。

今は縁がなくても、良好な関係を築いていれば、次回にもつながるだろう。そんな甘い考えで私はこの「面接」を引き受けた部分もあった。だが状況は私が想定していたものよりも圧倒的に悪く、緊急を要するものだった。

松澤のおばさんは強引にこの話をねじ込んできた。ヒロコちゃんのお父さんとの付き合いもあるのだろうし、彼らをなんとかしてあげたい気持ちもあったのだろう。私だってできるものならなんとかしてあげたい。だが、さすがに引き受けるのは、今の私には苦が重すぎる。

私は天井を見上げて、良い方法を考えていた。
時刻は夜の10時になろうとしていた。

どうにかならないのだろうか…。

続く(お待ち下さい)

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. as tall asとas short asは同じ意味なのか?
  2. 靴(shoes)の単数形と複数形
  3. ラピュタは売春婦!? ジブリ作品の英訳に学ぶ
  4. rich / wealthy / well off / abundant / a…
  5. アメリカと日本の育児方針の違い

関連記事

  1. 日本人と無神論

    オーストラリア

    日本人は本当に「無神論者で無宗教」なのか?

    よく日本人の宗教観が海外の反応ネタとして取り上げられることがあります。…

  2. 仮予約

    日本語から英語へ

    仮予約を英語でどう言うか?(言う必要はあるのか?)

    仮予約の英語を考える際に問題になるのは、そもそも「仮予約とは何か?」の…

  3. studynow

    日本(Japan)

    アプリ紹介:ざっくり英語ニュース!StudyNow

    普段の英語学習に役立つようなアプリや書籍、ホームページの紹介コーナーで…

  4. oral hygiene

    文化と体験

    日本人の口臭と歯並びの問題

    外国人向けに行った日本人の口臭問題で72%の人々が日本人の息について苦…

  5. たこやき

    日本文化

    たこ焼きを「オクトパス・ボール」と訳す料理翻訳の難しさ

    トロント出身、大阪在住のスティーブは過去に何度も「たこやき」を「Oct…

  6. あたりまえ

    日本語から英語への翻訳

    「当たり前」をどう英語で表現するか?

    ニュースの記事で「当たり前だと思っていたことを見直す必要がある」という…

おすすめ記事

  1. lay-lie
  2. ハック
  3. hatena
  4. adjective(形容詞)
  5. 影響を与える
  6. ジブリ
  7. 仕事
  8. タクシー
  9. 外国人
  10. センテンススプリング

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. retouch
  2. video-game
  3. best-seller
  4. medicine
  5. fly
  6. shit
  7. expire
  8. designate
  9. via
  10. ポピュラー
  1. wash

    イディオム・熟語・慣用句

    washを使った熟語・イディオム
  2. coke

    スラング

    コークとコーラの違い~炭酸飲料の英語を考える~
  3. goledn

    英単語の意味と使い方

    gold(ゴールド)とgolden(ゴールデン)の違い
  4. マジシャン

    英単語の意味と使い方

    メンタリスト、マジシャン、サイキックを英語から考える
  5. house

    英単語の意味と使い方

    homeとhouseの違い
PAGE TOP