ミステイク

間違えた!はmistakeかmake a mistakeか?

似たように見えるけど意味が違う「mistake(ミステイク)」の使い方を取り上げてみます。カナダ人のスティーブは「mistake」の使い方を勘違いしている日本人はけっこう多いように思うと言っていました。

確かに同じ言葉を使っているので使い方を混同する要素も多いです。

例文を交えて紹介しますが、間違った時点で過去の話なので過去形のmistookかmade a mistakeの形で用いられることが多いです。

結論からいえば、日本人の感覚でいう「間違えた!」は「made a mistake」の方でしょう。

基本的な違いと使い方

基本的な差ですがmistakeを使うならば「何を(どう)間違えたのか?」をはっきりと書かないといけません。

一方の「made a mistake」はどう何もを間違えたのかを言う、書く必要がなく、「間違えた!」だけ言うだけで済みます。

何を間違えたのかを伝えるのはけっこう面倒で、日常会話では詳細が必要ない場合も多いのでmake a mistakeで十分だと思います。

以下、比較を交えながらの例文です。

mistake = think A is B

mistakeを動詞で使うと「AをBと勘違いする」などのように、何かと何かを誤解する、思い違いをするという意味になります。

mistake = think A is Bの意味になります。

I mistook her for my mother.
(私は彼女を自分の母親と勘違いした)

I mistook that man for my brother.
(私はあの男を弟と間違えた)

I mistook the time of my flight.
(私はフライトの時間を間違えた)

文法用語では目的語をとらないといけない、と考えてもいいと思います。「勘違いする、思い違える」と考えてもいいと思います。

make a mistake

単純に「間違える」という意味で使うにはこの形にしないといけません。この場合のmistakeは名詞の扱いになります。

I made five mistakes on the exam.
(私は試験で5問、間違えてしまった)

I made a mistake on the report.
(私は報告書でミスをした)

ミスをしただけで良く「何を間違えたのか?」を言わなくても済みます。こちらのほうが簡単です。

もしこれをmistakeで表現するならば、何を間違えたのかはっきりと明示する必要があります。

I mistook the value of the equipment on page two of the report.
(私は報告書の2ページ目の装置の価値をミスした)

例文の会話

以下の様な会話も成り立ちます。

A: “Pizza is American food.”
(ピザはアメリカの食べ物だよ)

B: “No it isn’t.”
(いや、違うよ)

A: “Oh, I made a mistake in mistaking pizza as American food.”
(ああ! 間違えちゃった。ピザはアメリカの食べ物だと勘違いしちゃったよ)

同じ言葉でも微妙に意味が違ってしまうのでご注意ください。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 外国人をforeignerと呼ぶのは本当に失礼なのか?
  2. ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?
  3. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  4. ドナルド・トランプが登場してしまった例文まとめ
  5. 日本人は本当に「無神論者で無宗教」なのか?

関連記事

  1. drink-drunk

    英文法とライティング

    drinkの過去形と過去分詞は何か?

    単純なことですが、書きながらひっかかってしまったのがdrinkの活用で…

  2. 英単語の使い方と単語比較

    moralとmorale、motivation違い

    moral(モラル)とmorale(モラール)は発音もスペルも似ている…

  3. gaming

    英単語の使い方と単語比較

    最近はgaming(ゲーミング)の意味が変化している

    日本では「テレビゲーム」と呼びますが、これは和製英語ぎみの使い方で英語…

  4. パンデミック

    英単語の使い方と単語比較

    pandemic, epidemic, endemicの違い

    感染症やウイルスなど地域などに広がる病気の度合いを表現する英単語はいく…

  5. だいたい2時

    英単語の使い方と単語比較

    approximatelyとaboutの違いについて

    東京の調布市でプロペラ機が民家に墜落する事故が発生したときにニュースと…

  6. 炭酸飲料

    スラング

    コークとコーラ?炭酸飲料の英語を考える

    炭酸飲料の呼び方は本当にバラバラです。日常会話レベルでは、炭酸…

おすすめ記事

  1. パン
  2. フリーティー
  3. はてぶ
  4. センテンススプリング
  5. 失恋
  6. ツイッター
  7. asas
  8. 都市名
  9. 炎上
  10. 外国人

最近の記事

  1. upset
  2. 勝敗の英語
  3. 選挙用語
  4. underneath
  5. トラフィッキング
  6. ターンオン・ターンオフ
  7. shaming
  8. デブ・太っている
  9. featuring
  10. pay / cost
  1. 幼稚園

    アメリカ

    kindergarten, preschool, elementary scho…
  2. メイキャップ

    和製英語

    和製英語の「メイク」と「メイキャップ」
  3. うまく利用

    イディオム・熟語・慣用句

    take advantage ofの意味と使い方
  4. シュガーレス

    英単語の使い方と単語比較

    シュガーレスとシュガーフリーに違いはあるのか?
  5. drink-drunk

    英文法とライティング

    drinkの過去形と過去分詞は何か?
PAGE TOP