レディーガガ

Lady Gaga(レディー・ガガ)とはどういう意味か?

Lady Gagaは本名ではありませんが、この名前にどういった意味があるのか、英語を分解していくことでニュアンスをつかむことができるかもしれません。

本名はステファニー・ジョアン・アンジェリーナ・ジャーマノッタだそうで、あまり本名は関係ありません。

Stefani Joanne Angelina Germanotta

lady

ladyは位の高い人、イギリスの貴族などにつけられる敬称としても使うことができます。男性の場合はLordです。

Lady Elizabeth
Lord Byron

現代ではより名前がわからない女性への丁寧な名称、呼びかけとして使われています。

Give your tickets to the lady at the counter.
(カウンターの女性にチケットをあげて)

A lady asked me where the gas station was.
(女性がガソリンスタンドはどこかと私に尋ねた)

Ladies and gentlemen, let’s begin the show!
(みなさん、ショーをはじめましょう!)

Gaga

Lady Gagaの名称そのものは、おそらくイギリスのロックバンドQueenのヒット曲『Radio Ga Ga』から来ています。

Queenのドラム、ロジャー・テイラーの小さな息子がラジオから流れてきた音楽がひどかったので「radio ca ca」といったことから着想を得たそうです。

ca caは幼児語でpoop、うんこといった意味で大人の言葉でいう「shit」に相当します。「ラジオはクソだな」といった意味です。

そこからca caだと直接的すぎるので曲名はga gaに変更されます。

gagaも幼児言葉で広く使われますが、日本語でいう「バブー」や「バァー」と同じような特に意味を持たない言葉です。

同時にgagaは言葉で言い表すことができない、うまく考えられないけどすごく好きなものに対しても使うこともあります。

All the guys go gaga over her when she wears that skirt.
(彼女があのスカートを履くときに、男の子はみんなガガになるよ)

Every time Justin Bieber releases a song, the kids go gaga over it.
(毎回、ジャスティン・ビーバーが曲を出すと、子どもたちはガガになるよ)

この2つを組み合わせてLady Gagaという名前ができていますが、何かわかるかといえば、何かを感じるしかありません。

レディー・ガガのニュース

アプリの中でレディーガガのことを直接的、もしくは間接的に何度かニュースとして取り上げています。

イギリスのSFテレビチャンネルが行ったアンケート調査で「最も宇宙人っぽいセレブは?」で1位になっていました。

According to a survey of 2,000 people conducted by TV channel Syfy, around 68 percent of British people believe aliens do exist.
(TVチャンネルSyfyが2000人を対象に行った調査によると、約68%の英国人が宇宙人は存在すると信じている)

When asked about celebrities who are most likely to be aliens, pop star Lady Gaga topped the list with 31 percent of the vote.
(最も宇宙人でありそうなセレブについての質問では、約31パーセントの票を集めてポップスターのレディー・ガガがトップになった)

「宇宙人っぽいセレブ」にレディー・ガガが入っているのは、個性的な髪型や服装のイメージでしょうか。他にもトム・クルーズ、前ロンドン市長のボリス・ジョンソン、ジャスティン・ビーバーなどがランクインしました。

変人のように見える彼女ですがチャリティー意識が高く、東日本大震災やハイチの復興支援や同性愛者支援やエイズ撲滅、政治問題などの活動に積極的です。

その流れでダライ・ラマと対談を行って中国から出禁をくらった話もニュースになりました。

On June 26th pop-star Lady Gaga posted a video of her talking with exiled Tibetan religious leader the Dalai Lama about various spiritual topics such as meditation.
(6月26日、ポップスターのレディー・ガガが動画を投稿した。亡命中のチベットの宗教的指導者ダライ・ラマとの会談で、瞑想のようなさまざまなスピリチュアルな話題について話している)

In retaliation, China’s Communist Party issued a statement banning Lady Gaga’s entire catalog from the mainland. When a foreign ministry spokesperson was asked about Gaga, he simply answered, “Who?”
(報復措置として、中国共産党はレディー・ガガのすべての作品達を中国本土で禁止する声明を出した。中国外務省の報道官はレディー・ガガについて質問されたとき、シンプルに「だれやねん?」と答えた)

この模様は動画で生中継されていました。当分、中国本土でレディー・ガガを見ることはないのかもしれません。

それから2016年のスーパーボウルでのビヨンセのパフォーマンスが政治的で話題になり記事にしました。

この2016年のスーパーボウルでの国家斉唱がレディー・ガガでした。この国歌斉唱は圧巻で、普段のエキセントリックな感じとは違う、鳥肌モノの歌唱じゃないでしょうか。

これは見る価値ある動画です。みんなが「ガガ様」と呼んでしまう理由もわかります。

登場する主な単語と熟語
according to ~によると
survey 調査
conduct 実施する
alien 宇宙人 外国人
exist 存在する
celebrity 有名人
exiled 亡命中の
Tibetan チベットの
religious 宗教の
various 様々な
meditation 瞑想
in retaliation 報復として
Communist Party 共産党
ban 禁止する
foreign ministry 外務省

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?
  2. 英単語としてのhack(ハック)の正しい使い方
  3. 外国人がFree Teaを無料と勘違いして万引き
  4. 英語の大文字と小文字の表記ルールと使い分け
  5. ドナルド・トランプが登場してしまった例文まとめ

関連記事

  1. ハーフ

    文化と体験

    外国人のhalf(ハーフ)について

    記事の編集中に話題になったのは、最近テレビでもよく見かける芸能人などの…

  2. icon

    文化と体験

    アイコン編:2015年Timeが選ぶ最も影響力がある100人

    アメリカの雑誌「Time」が選ぶ最も影響力がある100人の「アイコン(…

  3. 猫の画像

    文化と体験

    アニマルシェルターと動物愛護

    犬や猫のニュースも数多く取り扱っています。海外の話題が多いですが、日本…

  4. パイ投げ

    文化と体験

    パイ投げの文化について

    ニュースでアメリカ、サクラメントの市長に抗議のパイ投げをして刑務所送り…

  5. 空飛ぶスパゲッティモンスター

    文化と体験

    空飛ぶスパゲッティモンスター教とID説

    無神論の話に関連して有名な「空飛ぶスパゲッティ・モンスター教(Flyi…

  6. 失恋

    微妙な日本語の翻訳

    本当は好きじゃなかった(笑)を英訳

    アンケートサイトのみんなの声が『恋人に告げられた「理不尽な別れの理由」…

おすすめ記事

  1. パン
  2. フリーティー
  3. はてぶ
  4. センテンススプリング
  5. 失恋
  6. ツイッター
  7. asas
  8. 都市名
  9. 炎上
  10. 外国人

最近の記事

  1. put on / wear
  2. element
  3. ロゼッタストーン
  4. フレーズ
  5. ロッテ・クランキー
  6. フェイク
  7. 自動車
  8. ブレーク
  9. プラクティス
  10. drink and drive
  1. ピアレンティング

    英単語の使い方と単語比較

    parentingとchildcareの意味の差を考える
  2. T4TWO

    スラング

    2=to、U=youなどの置き換えと省略
  3. やしきたかじん

    国内イベントのレポ

    梅田のやしきたかじん展に行ってきました
  4. asas

    英文法とライティング

    as tall asとas short asは同じ意味なのか?
  5. アピール

    和製英語

    日本人が使うappeal(アピール)の意味が違う
PAGE TOP