known

known asとknown forの使い分け

known asとknown for「~として知られている」の意味ですがasとforで使い方が異なります。

ネイティブに作ってもらった例文を交えながらご紹介していきますが基本的には以下の様な使い分けです。

known for(~で知られている)

forの後ろには有名な動作やアクション、味や技術、特徴などが入ります。「~だから知られている、~によって知られている、~で知られている」となります。

The restaurant is known for its very spicy foods.
(このレストランはとても辛い料理で知られている)

Johnny Depp is known for playing strange people.
(ジョニーデップは変な人々を演じることで知られている)

Horiemon is known for his strong opinions about various topics.
(ホリエモンは様々な話題への強い意見で知られている)

Shigeru Matsuzaki is known for his dark skin.
(松崎しげるは黒い肌で知られている)

Chicken Ramen is known for its good taste.
(チキンラーメンはその美味しい味で知られている)

簡単に言い換えた時にhas/haveになるようなものです。

Shigeru Matsuzaki has dark skin.
Chicken Ramen has a good taste.

famous for

その上でもう少し踏み込んで書くと「Known for 」は「famous for」と言い換えることができます。知られていることは裏を返せば有名だからこそ知られているからです。

有名、知られている、ともにどのレベル(地域、国)で? といった問題がありますが文脈によるそうです。

My brother is known for his great drawings.
兄はすごい描画・絵で知られている。

上のように言うと、おそらく「小さな地域、近所、街レベルの有名人」といった印象になります。

My brother is famous for his great drawings.
兄はすごい描画・絵で有名だ。

famousを使うとおそらく「広い地域、国、世界レベル」といった印象を与えますが、実際のところは確認してみないとわかりません。

ただし文脈によっては明らかに広いエリアを共通で指すケースもあります。

Nissin is known for their Cup Noodles.
Nissin is famous for their Cup Noodles.
日清はカップヌードルで有名/知られている。

有名は本当に程度の差が話す側の感覚次第なので、英会話などでちょっと言葉を選ぶ時の参考にしてください。

known as(~として知られている)

こちらは別名や異名などイコールで結べるような関係のものが入ります。

asが示すように、同じものが異なる形態や性質などで知られているケースに使われます。言い換えるとis(be動詞)になるようなものです。

日本語では「~として知られている」と訳すのが自然ではないでしょうか。

どちらも有名人や有名なものに対して使われることが多く、無名の一般人にはあまり使いません。

McDonald’s is known as a leading fast-food chain.
(マクドナルドは業界最大手のファストフードチェーンとして知られている)

Shigeru Matsuzaki is known as a great singer.
(松崎しげるは偉大な歌手として知られている)

Chicken Ramen is known as the first successful instant noodle.
(チキンラーメンは初の商業的に成功した即席麺として知られている)

エミネムの例

もう少しわかりやすくするため、アメリカのラッパー、エミネムの本名「マーシャル・マザーズ」を例に比較してみましょう。

Marshal Mathers is known for his rapping.
(マーシャル・マザーズはラップ技術で知られている)

Marshal Mathers is known as a rapper.
(マーシャル・マザーズはラッパーとして知られている)

Marshal Mathers is known as Eminem.
(マーシャル・マザーズはエミネムとして知られている)

Marshal Mathers is the rapper known as Eminem.
(マーシャル・マザーズはエミネムとして知られるラッパーである)

× Marshal Mathers is known for Eminem. (NG)
(*この使い方はおかしい)

また2016年に亡くなった歌手のプリンスが、自身の名前を読めない記号に変更したためメディアから『The Artist Formerly Known as Prince.』と呼ばれたことについて以下の記事で触れています。

a.k.a.(also known as)

known asは”a.k.a.(also known as)”として特に別名や異名を持つ人に使われる形です。

アカではなく「エイ・ケイ・エイ」と発音されます。「~としても知られる」などの意味です。

Marshal Mathers, a.k.a. Eminem, won an Oscar in 2003.
(エミネムとしても知られるマーシャル・マザーズは2003年にオスカーを受賞した)

Horie, also known as Horiemon, was arrested on January 23rd.
(ホリエモンとしても知られる堀江氏が1月23日に逮捕された)

known to

be known toの使い方は少しややこしいので別のページに独立してまとめたものがありますのでそちらをご覧ください。大きくわけるとknown toで2つの意味があります。

top image : DOD News Features – Flickr

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. ドリフで考えるifと仮定法(もしも威勢のいい銭湯があったら)
  2. 日本人は本当に「無神論者で無宗教」なのか?
  3. 外国人がFree Teaを無料と勘違いして万引き
  4. 新名称TSTiE Driverが金玉ドライバーを連想させる件
  5. lie(自動詞)とlay(他動詞)の違い

関連記事

  1. wash

    イディオム・熟語・慣用句

    washを使った熟語・イディオム

    アプリの中で配信したニュースに、washをつかった別々の表現がたまたま…

  2. take advantage of

    イディオム・熟語・慣用句

    take advantage ofの意味と使い方

    ニュースでもわりと見かける表現に「take advantage of」…

  3. 花粉症

    アメリカ

    花粉症とアレルギーに関連する英語表現

    日本に来て花粉症になる外国人が増えているそうです。シンガポール…

  4. known

    イディオム・熟語・慣用句

    be known toの意味と使い方

    「be known to + 動作」の使い方がネットで検索しても日本語…

  5. 寛容性

    イディオム・熟語・慣用句

    tolerateとintolerantの使い方

    ニュースにtolerate(大目にみる)といった単語が登場したので、関…

  6. raise eyebrows

    イディオム・熟語・慣用句

    raise eyebrows(眉毛をあげる)=驚かせる

    raise eyebrowsを直訳すると「眉毛をあげさせる」ですが、誰…

おすすめ記事

  1. ミッションインポッシブル
  2. lay-lie
  3. 保証する
  4. 眼鏡
  5. シューズ
  6. ifと仮定法
  7. 影響を与える
  8. カタカナ
  9. bread
  10. フリーティー

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. 寄付
  2. prove
  3. ミッションインポッシブル
  4. スタントマン
  5. have gone to
  6. pedestal
  7. マイルストーン
  8. 歴史的な
  9. correspond
  1. マーチャンダイズ

    英単語の使い方と単語比較

    グッズ(goods)とマーチャンダイズ(merchandise)
  2. hold-have

    英単語の使い方と単語比較

    haveとholdの違い
  3. 死の表現

    英単語の使い方と単語比較

    dead, die, deathの違いと意味
  4. 信じる

    イディオム・熟語・慣用句

    believeとbelieve inの違いについて
  5. habit

    英単語の使い方と単語比較

    custom, culture, tradition, habitの違い
PAGE TOP