hang

hangの過去形と過去分詞

hang(ハング)は「~をつるす、~をひっかける、ぶらさげる、掛かる、垂れ下がる」の意味と、「首をつる、絞首刑にする」の2つの意味にわかれます。

この2つの意味の違いによって過去形と過去分詞が異なる点には注意が必要です。

つるす:hang – hung – hung
【hǽŋ – hʌ́ŋ – hʌ́ŋ】

首をつる:hang – hanged – hanged
【hǽŋ – hǽŋd – hǽŋd】

上のように活用するので意味によって使い分けてください。違いは文脈と、過去形と過去分詞の形で判別します。

以下、基本的な使い方をご紹介します。

hang(ぶらさげる・つるす)

「つるす、ぶらさげる」の意味で使うと不規則変化するので過去形と過去分詞は「hung」になります。

自動詞、他動詞両方の意味があるので、何かをつるしたり、ぶらさげたりする以外にも、自分がぶらさがることにも使えます。

I saw a ribbon hanging from a tree.
リボンが木にかかっているのを見た。

There are many beautiful paintings hanging in that restaurant.
多くの綺麗な絵がレストランの(壁に)かかっている。

There is a skeleton hanging in my biology class.
生物のクラスには骨格がつるされている。

I had hung a picture of my family.
家族の写真を掛けた。

All of the items were hanging on a rack.
すべての品物は棚につるされていた。

つるす、かけるの日本語でいいと思いますが、ポスターのようなものを貼ることにも使えます。

以下は実際のニュースで京都のコンビニがタクシーに駐車場を休憩所として開放することで防犯につなげる取り組みです。

Participating stores hang posters inviting taxis to park there during breaks.
参加店はポスターを貼り、タクシーが休憩中にコンビニに駐車するように勧誘している。

hang(首をつる)

もう1つは「~を絞首刑にする、~の首をつる」の意味で使うパターンです。

こちらは活用がhang – hanged – hangedと過去形・過去分詞ともに規則変化します。

He committed suicide by hanging himself.
彼は首をつって自殺した。

The prison will hang an inmate tomorrow.
刑務所は囚人を明日に絞首刑にするだろう。

They hanged the criminal for murder.
殺人の罪で犯人を絞首刑にした。

以下はあまり良いニュースではありませんが実際のニュースでの使われ方です。アメリカの人気バンド、リンキンパークのボーカル、チェスター・ベニントンが自殺したニュースです。

Chester Bennington, the vocalist for Linkin Park, was found dead of an apparent suicide by hanging at the age of 41 in his LA home.
リンキンパークのボーカルのチェスター・ベニントンが、首をつった自殺と思われる形で、ロサンゼルスの自宅で亡くなっているのが見つかった。41歳だった。

Bennington was also said to have been close with one of his biggest influences, Soundgarden singer Chris Cornell who also hanged himself earlier this year.
ベニントンはまた彼に最も大きな影響を与えた人物の一人、サウンドガーデンのクリス・コーネルとも親しかったといわれている。彼もまた今年これまでに首をつっている。

hungとhangedの違い

先に説明したとおり意味が異なる言葉なので、以下の文章は表している状態が根本から異なります。

He was hung from the tree.
彼は木にぶらさげられた。

He was hanged from the tree.
彼は木で首を吊った。

最初の例文は木からぶらさげられて、頭に血が上ったり多少の怪我はあると思いますが生きています。下の例文はそうではありません。

ぶらぶらする、あてもなく時間をつぶすといった意味の「hang out」については以下の記事に詳しくまとめています。

hangover(二日酔い)

二日酔いは英語で「ハングオーバー」ですが、似たスペリングで2つあります。

名詞:hangover【hæŋoʊvər】(二日酔い、薬酔い)

I have a hangover.
二日酔いだ。

形容詞:hungover【hʌŋoʊvər】(二日酔いの)

I am hungover.
二日酔いだ。

意味は同じで、発音も似ているのでそんなに気にならないのですが、文法上の取り扱いが異なります。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. アメリカと日本の育児方針の違い
  2. accident / incident / happening / troubl…
  3. 「影響する」のeffect, affect, influence, impact…
  4. ゆるキャラ、着ぐるみを英語でいうには?
  5. 倍(2倍、3倍~)の英語表現

関連記事

  1. トイレ

    イギリス英語とアメリカ米語

    トイレを英語でどう言うか?(toilet, bathroom, WCの違い)

    英語で「トイレ」を指す言葉は多くあり、日本語・カタカナとも感覚が違うの…

  2. mimic

    日本語から英語へ

    「真似する」のmimic / imitate / impersonate / copyの違い

    英語で「真似する」を表現する場合にはmimic / imitate /…

  3. would

    英文法とライティング

    わかりやすいwouldの意味と使い方

    wouldはwillの過去形ではありますが、使い方がよくわからないと悩…

  4. have gone to

    英文法とライティング

    have been toとhave gone toに違いはあるの?

    カナダ人のスティーブと話し合いになったのは以下の2つの文章が同じだとい…

  5. gaming

    英単語の意味と使い方

    最近はgaming(ゲーミング)の意味が変化している

    日本では「テレビゲーム」と呼びますが、これは和製英語ぎみの使い方で英語…

  6. complex

    和製英語とカタカナ英語

    complexとcomplicatedの違い

    complexとcomplicatedはともに「複雑な」といった意味で…




おすすめ記事

  1. deal with
  2. ツイッター
  3. yera-old
  4. asas
  5. ミッションインポッシブル
  6. ファックについて
  7. カタカナ都市名
  8. 〇〇風
  9. rich / wealthy
  10. manager

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. full-of
  2. look-to
  3. whereabouts
  4. launch
  5. given
  6. コンポーネント
  7. ブリックアンドモルタル
  8. risk
  9. run-ran
  10. 参加する
  1. designate

    英単語の意味と使い方

    designate(指名する、指定する)の使い方
  2. outstanding

    英単語の意味と使い方

    outstanding(未払い・目立った)の意味と使い方
  3. 英単語の意味と使い方

    solveとresolveの違い
  4. out-of

    英単語の意味と使い方

    out of の「~から、~の理由で」の使い方
  5. chips

    イディオム・熟語・慣用句

    ポテトチップスのchipを使った英語表現
PAGE TOP