ガラスの天井

glass ceiling(ガラスの天井)とglass cliff(ガラスの崖)

ヒラリー・クリントンとドナルド・トランプの選挙結果の報道の中で「glass ceiling(ガラスの天井)」と呼ばれる言葉が何度か聞かれました。

アプリの中でもニュースで取り上げたことがあるので、実際の事例を交えてご紹介します。

考え方としては社会の暗黙の了解として、主に女性が昇進などで直面する「見えない壁」のことです。

ヒラリー・クリントンが大統領選挙で負けたのも、実はアメリカ社会に根づいている「ガラスの天井」が原因ではないかといった報道がされていました。

ちょっと違いますが似たようなglass cliff(ガラスの崖)もあわせて掲載しています。

glass ceiling(ガラスの天井)とは?

ガラスの天井

「見えない天井」のことで職場などで昇進をさまたげている暗黙のルールや裏工作、障害のことです。

例えば求人に「がんばり次第で正社員登用あり」といった表記がある場合でも、そもそも経営者側では正社員に登用するつもりはない場合があります。

こういうのが「glass ceiling(ガラスの天井)」にあたります。

このように「女性だから」といった理由や、日本の伝統ある企業では出身大学による学閥などで、暗黙のルールとして昇進が閉ざされているケースがあります。

これをガラスの天井と呼び、主にアメリカでは女性の昇進に対して用いられますが、他にも人種的な問題などマイノリティにも用いられます。

glass cliff(ガラスの崖)とは?

ガラスの崖

元々は女性が社会の中で指導的な地位に立つ際、男性よりその足元が不安定で、成功に必要な資金や援助が受けられなかったりするために失敗のリスクが高くなるという意味の言葉です。

イギリスの社会・組織心理学の教授ミシェル・ライアンらによって作られた造語でした。

そこから少し意味合いが変化して使われるようになり、最初からある程度、失敗させることを目的に立たされる職務上のポジションもglass cliff(ガラスの崖)と言われます。

結果として失敗することで「失敗したな!お前はクビだ」といった通告をしたり、降格人事を都合よく行えるなど、権力者による陰謀がスムーズにいくように仕向けられた罠のようなものを指します。

実際にアメリカであった「ガラスの天井」「ガラスの崖」に関連する事例としてReddit(レディット)をご紹介します。

Redditとエレン・パオ辞任の話

2015年の夏頃に、アメリカの人気掲示板サイトReddit(レディット)のトップ、エレン・パオ(Ellen Pao)が辞任したニュースについて様々な噂が飛び交っていました。

Redditは記事、画像のリンク、テキストなどが投稿できるコミュニティサイトです。閲覧は誰でもできますが、書き込みにはアカウントが必要です。もうちょっと落ち着いた2ちゃんねると思ってもそう間違いではないと思います。

投稿者がユーザーの質問に答える「Ask Me Anything/AMA(何でも聞いて)」のセクションなどが有名で、過去にはオバマ大統領、ビル・ゲイツ、マドンナなども投稿しています。

この人気セクションの管理人ビクトリア・テイラーさんが突然解雇されたことで批判が噴出。ユーザーがオンラインでCEOエレン・パオさんの退任請求の署名をしていました。

エレンパオ

Ellen Pao : photo by Christopher Michel

解雇の理由ははっきりと示されませんでしたが、AMAのセクションに関してテイラー氏が会社の方針に異論を唱えたからではないかとも言われています。

このおかげもあってエレン・パオは2015年のネットで最も嫌われた人物のリストに選ばれています。

エレン・パオを擁護する声

このまま問題が終われば現場で人気者の管理人ビクトリア・テイラーさんを辞めさせた悪いCEOエレン・パオ、それに怒ったRedditユーザーの反撃というわかりやすい図式になりますが、どうも問題はそんなに単純ではないようです。

エレン・パオは、はめられたのではないか? という証言がいくつかあります。

パオ氏の前のReddit・CEOでやはり突然退任したイーシャン・ウォン氏がRedditに投稿し「パオはハメられた」と発言して物議を醸しました(今この投稿はロックされています…)。

エレン・パオ氏に続いてRedditを辞めたチーフエンジニアのベサニー・ブラントも「パオはglass cliff(ガラスの崖)に立たされていた」と話しています。

これらの証言が「エレン・パオ=スケープゴート説(身代わり・いけにえ)」の信憑性を高めています。

黒幕は誰なのか?

事の発端になった人気の管理者ビクトリア・テイラーさんの解雇を決めたのはReddit共同創始者のアレクシス・オハニアン氏だという話があります。

解雇されたビクトリア・テイラー氏はボランティアのユーザーとともにAMAを運営し、多くのユーザーから人気を得ていました。創業者のオハニアン氏はこの体制が気に入らずテイラー氏を排除したいと考えていたそうです。

そのタイミングでCEOとなり矢面に立たされたのがエレン・パオ氏(ガラスの崖)。

彼女はもともと、Reddit上の差別発言やポルノ画像などの投稿を規制しようとして「言論の自由を侵す」と一部ユーザーから反感を買っていました。

そのイメージもあり、さらにテイラー氏の解雇の理由がはっきり明かされなかったことで、パオ氏に非難が集中した…というのが関係者の噂になっていました。

真相は藪の中

本当に創業者のオハニアン氏が「辞めさせる前提」でパオ氏をCEOに就かせたのかどうかは藪の中…。

エレン・パオ氏は名門プリンストン大学の理工学部を卒業後、ハーバード・ビジネススクール、ハーバード・ロー・スクールを修了した才女です。

シリコンバレーにある大手ベンチャー・キャピタル「Kleiner Perkins Caufield & Byers」で実績を積みましたが、「女性であるために昇進の道が閉ざされた(glass ceiling)」として辞職し、損害賠償を請求して話題になりました(結果は敗訴)。

RedditのCEOを辞任したのが性差別であるかどうか、本人は口にしていませんでした。

大統領選挙におけるヒラリー・クリントンも選挙ではありますが、社会通念として「glass ceiling」に阻まれたのではないか? 無意識的な女性差別が社会に働いているのではないか? といった声があがっています。

エレン・パオ氏はもうちょっと社会的な問題で、彼女はRedditではない前の職場でも「女性であるために昇進の道が閉ざされた」と裁判を起こしていました。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. ドリフで考えるifと仮定法(もしも威勢のいい銭湯があったら)
  2. 英単語としてのhack(ハック)の正しい使い方
  3. カタカナのビジネス用語は英語として本当に使えるのか?
  4. 英語で「パン(pan)」といった場合に何を意味するのか?
  5. Fuck(fucking)についての考え

関連記事

  1. up-to

    イディオム・熟語・慣用句

    up to(最大・次第)の使い方

    up toは会話表現でもよく登場する言葉で「~次第だ」と「最大で〇〇だ…

  2. ペットの名前

    スラング

    ペットに多い英語の名前

    英語では名前の後ろに「-y / -ie」をつけて、日本語でいう「~ちゃ…

  3. 辞書に登録

    スラング

    ICYMI、TMI、hellaなど1400の新語が辞書に登録

    2016年の春にアメリカの辞書会社メリアム・ウェブスターが1400の新…

  4. joke

    スラング

    2016年、最優秀の英語ジョーク

    毎年、スコットランドで行われるアートフェスティバル「エディンバラ・フリ…

  5. alt

    英単語の使い方と単語比較

    オルタナティブ(alternative)の意味は?

    ニュースなどでもたまに「alternative(オルタナティブ)」とい…

  6. intake

    英文法とライティング

    take in → intakeのような名詞

    cry out のような基本動詞+前置詞の組み合わせは、そのままout…

おすすめ記事

  1. accident / incident
  2. ミッションインポッシブル
  3. lay-lie
  4. 保証する
  5. 眼鏡
  6. シューズ
  7. ifと仮定法
  8. 影響を与える
  9. カタカナ
  10. bread

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. questionnaire
  2. answer-to
  3. up-to
  4. room(ルーム)
  5. 担当責任
  6. accident / incident
  7. 倍数
  8. fortune(フォーチューン)
  9. unfortunate
  10. o'clock
  1. maintainとsustain

    英単語の使い方と単語比較

    sustain / maintain / retain / keepの違い
  2. money / cash

    英単語の使い方と単語比較

    cash / money / currencyの違い
  3. cast

    英単語の使い方と単語比較

    cast(キャスト)の様々な意味
  4. センテンス

    英単語の使い方と単語比較

    phrase / sentence / words / termの違い
  5. だいたいあってる

    微妙な日本語の翻訳

    「だいたいあってる」を英語で表現する
PAGE TOP