boost

boost(ブースト)の意味と使い方

カタカナでもよく聞かれる「ブースト」は英語でもわりとそのまま近い意味の「~を強化する、~を促進する」などの意味で使われるので、そこまで難しい言葉ではありません。

名詞では「増加、上昇」の意味になり、何かが勢いよく増えるようなイメージをともなった言葉です。

例文を用意しているのでご確認ください。自慢するの「boast」とは別の単語です。

boost(ブースト)

boostは基本的には押し上げることで、木などに登るときに以下のような表現があります。これは物理的な動作としてのブーストなので手を貸すような行為をさしています。

Can you give me a boost?
押し上げてくれる?

I boosted my daughter up to reach her favorite toy.
私は娘がお気に入りのおもちゃに届くように持ち上げた。

おもちゃ屋などの高いところにある品物に対して、もちあげている親の姿などをイメージすればわかりやすいと思います。

ブーストエンジンのような加速装置としても使うことができます。

This car has a turbo boost system.
この車はターボ・ブースト・システムを搭載している。

get a boost

しかし、このような肉体的な動作よりも人気などが加速、上昇する際に用いられることが多いです。

その場合には動詞で使うのではなく、get a boost / give a boostのように名詞の形でよく用いられます。

The Justin Bieber remix gave the song a boost in popularity.
ジャスティン・ビーバーのリミックスがその曲の人気を加速させた。

The song was given a boost in popularity by the JB remix.
その曲は人気において、ジャスティン・ビーバーのリミックスで加速した。

The new restaurant received a boost in customer numbers following the magazine article.
新しいレストランはお客さんの数が、雑誌の記事を受けて急上昇した。

また上昇する際に「お店が急上昇した、曲が加速した」ではなく、「曲の”人気”が」「お店の”売り上げ”が」など具体的に何があがったのかを伴います。

StudyNowのようなアプリでいえば「アプリが急上昇した」ではなくアプリの「ダウンロード数・人気・利益」などを指定する必要があります。

Our app got a boost in sales / downloads / popularity / profit.
私たちのアプリは「売り上げ・ダウンロード・人気・利益」で急上昇した。

以下のように勢いがつくエネルギーのような意味でも用いることができます。

Coffee gives me a boost in the morning.
コーヒーは朝にブーストをくれる。

そのまま動詞として用いて「加速させる、上昇させる」でも間違いではありません。

The new ad boosted sales.
The new ad gave sales a boost.
新しい広告が売り上げを増加させた。

盗む(スラング)

スラングの表現になりますが「盗む」の意味でも使われることがあります。例文を参考にしてください。アメリカ寄りのスラングなので、全世界で使われているかどうかはよくわかりません。

He was arrested for boosting cars.
彼は車を盗んで逮捕された。

Someone boosted my wallet.
誰かが私の財布を盗んだ。

booster(ブースター)

booster(ブースター)も文字通り、何かを加速、増幅させる機能をもったものを指します。一般的に使われるのは以下のような状況です。

My daughter needs a booster seat at restaurants.
うちの娘はレストランでブースターシートが必要だ。

これは子供用の補助椅子をさしますが、自動車などにあるチャイルドシートも同じです。

自動車のチャイルド・シート(Child seat)はやや和製英語ぎみですが意味が通らないわけではありません。Child safety seatなどが用いられています。

厳密にはbooster seatのほうが年齢・体重が少し高い子供用で、Child safety seatは乳児などに用いられるといった区分はあるようですが、業界の人は別として口語ではどちらも同じです。

I got my booster shots in elementary school.
私は小学校で追加の予防接種を受けた。

これも免疫力などをさらに増進させるという意味でのブースターだといえます。

辞書には支援者、後援者といった意味で掲載がありますが、かなり古臭い言い方なのであまり使われません。

She is a booster for the local sports team.
彼女は地元のスポーツチームの支援者だ。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 本当は好きじゃなかった(笑)を英訳
  2. 英会話スクールの講師になる方法
  3. years oldとyear-oldの違い
  4. 英語の形容詞(adjective)の順番
  5. rich / wealthy / well off / abundant / a…

関連記事

  1. 飲酒運転

    イギリス英語とアメリカ米語

    飲酒運転を英語でいうと?

    飲酒運転に関係したニュースもアプリの中で多くとりあげてきました。…

  2. セット

    英単語の意味と使い方

    set(セット)の意味と使い方

    一説によると熟語・スラングなど含めて、最も多い定義がある単語は「run…

  3. remember

    英単語の意味と使い方

    remind / remember / recallの違い

    どの言葉も「思い出させる、思い出す」みたいな意味ですが、それぞれ微妙に…

  4. セレブ

    英単語の意味と使い方

    芸能人、セレブを英語でどう表現する?

    カタカナでも随分と聞かれるようになったセレブですが、英語ではceleb…

  5. カタカナ

    和製英語

    カタカナのビジネス用語は英語として本当に使えるのか?

    最近に始まったことではありませんが、聞き慣れないカタカナ語がビジネスシ…

  6. 見出しの文法

    英文法とライティング

    英語ニュースの見出しの文法とルール

    英語のニュースの見出し・ヘッドライン(Headlines)は独特の表記…

おすすめ記事

  1. 本当は好きじゃなかった
  2. 影響を与える
  3. manager
  4. adjective(形容詞)
  5. ifと仮定法
  6. フリーティー
  7. 赤ちゃん
  8. ハンバーグ
  9. 眼鏡

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. overtake
  2. spec
  3. dunk12
  4. utilize /use
  5. サブタイトル
  6. used-to
  7. freeze-frozen
  8. カーブ
  9. former-ex
  1. hangout(ハングアウト)

    微妙な日本語の翻訳

    「ぶらぶらする」を英語でどう言うか?
  2. iphone

    英文法とライティング

    iPhoneと動詞のgoogleの正しい表記は?
  3. rival

    英単語の意味と使い方

    rival(ライバル)の意味を英語で考える
  4. 日本車

    日本文化

    フォーブスの「日本車の変な名前」の記事への意見
  5. ヒップスター

    スラング

    hipster(ヒップスター)とは?
PAGE TOP