function / feature

「機能」を意味するfeatureとfunctionの違い

フィーチャーとファンクションは日本語にするとどちらも「機能」ですが、英語では少し違いがあります。ただその境界線は曖昧でどちらでもいけるケースもあります。

featureには動詞での使い方もあるので動詞については『フィーチャリング(featuring)とフィーチャー(feature)の意味と使い方』をご覧ください。

ここでは主に名詞としての機能についてご紹介しています。また機械などが動作するときにrunを使うか? workを使うか?といった問題にふれています。

featureとfunctionの違い

基本的には以下のような理解ができます。

featureはその製品などが「have」で持っているものです。

functionはその製品などが「do」で、する機能を指します。

しかし、この境界線があいまいなものも多く、人によって見解がかわりそうなものもあります。

One of the most impressive features is the large display.
最も素晴らしい機能の1つが、巨大な画面だ。

They study about the function of the brain.
彼らは脳の機能について研究している。

This speaker has a surround sound function.
このスピーカーはサラウンド機能を持っている。

One feature of this speaker is high-quality sound.
このスピーカーの機能の1つが高音質だ。

スピーカーの高音質は備わっている、持っている機能だけど、サラウンド機能は何か動作する機能だという区分けができます。

しかし、以下のようにどちらでもいけるものがあります。

The TV has a sleep timer feature.
The TV has a sleep timer function.
そのテレビにはおやすみタイマー機能がある。

おやすみタイマーは作動するものなのか? 機能として備わっているか? の違いについては曖昧だといえます。

workingとmoving

workingといえば「働いている」の意味がまずあります。労働していることです。

He is working now.
彼は今、働いている。

もう1つわかりやすいのが「動いている」があります。

My fridge is working now.
冷蔵庫は今、動いている。

I don’t have a working TV.
動くテレビを持っていない。

まず日本語との感覚の差はマシンなどが動いている、作動している際に「moving」は使いません。当たり前のようで不思議な感じですね。

My fridge is moving.
(*この言い方はしない)

冷蔵庫が移動しているならば使えますが、移動する冷蔵庫は普通はないので使いません。

run / work

マシンなどが動いている、稼働している際によく使われるのはworkかrunです。

My fridge is running now.
= My fridge is working now.
(冷蔵庫は今、動いている)

しかし、モノによってはrunが適さない物体があります。

◎My oven doesn’t work.

▲My oven doesn’t run.

◎My pen doesn’t work.

▲My pen doesn’t run.

◎My smartphone is working.

△My smartphone is running.

何にrunが使えるのか? 使えないのか? についてはネイティブスピーカーのスティーブも不思議がっていて「考えたこともなかったけど、たしかに使うと奇妙な場合がある」といっていました。

結論としては動いている、稼働しているときに「run」を使って表現できるのは、歯車など物理的な装置が動いているイメージのもの、だそうです。

スマホも動いてはいますが、歯車のようなものが中で動いているわけではありません。

一方で冷蔵庫やパソコンなどは、空冷のファンやモーターが物理的に回転して稼働している感じがあるのでrunが使えるといった感覚に襲われるといっていました。

これは人によって解釈が変わると思いますがあくまで使い分けの目安にしてください。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. ドナルド・トランプが登場してしまった例文まとめ
  2. 英語の大文字と小文字の表記ルールと使い分け
  3. 「影響する」のeffect, affect, influence, impact…
  4. 「真似する」のmimic / imitate / impersonate / c…
  5. 2016年、はてブで500を超えた英語学習の記事まとめ

関連記事

  1. vet

    和製英語とカタカナ英語

    veteran(ベテラン)の意味を考える

    カタカナにもなっているベテラン(veteran)ですが、英語ではいくつ…

  2. ジブリ

    日本文化

    ラピュタは売春婦!? ジブリ作品の英訳に学ぶ

    スタジオ・ジブリの最新作『レッドタートル ある島の物語』の公開を記念し…

  3. 未払い

    英単語の意味と使い方

    summonの意味と使い方

    summonは「呼び寄せる、来るように命じる」で、相手が自分の方に来る…

  4. レトリック

    イディオム・熟語・慣用句

    レトリック(rhetoric)の意味を英語で考える

    カタカナでは「レトリック(rhetoric)」と表記され、考え方として…

  5. take time

    イディオム・熟語・慣用句

    take time(時間がかかる)の意味を掘り下げる

    かかる時間を表すtakeに関してネイティブの意見を交えながら掘り下げて…

  6. デート

    和製英語とカタカナ英語

    「デートする(date)」「付き合う(dating)」を英語でどう考えるか?

    英語と日本語で「デート」という言葉の感覚や使い方が少し違うように感じた…

おすすめ記事

  1. 日本人と無神論
  2. accident / incident
  3. bread
  4. middle finger
  5. asas
  6. 保証する
  7. deal with
  8. シューズ
  9. 仕事
  10. fix / repair / mend

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. stable
  2. long-for
  3. cheer
  4. cheek
  5. fix / repair / mend
  6. maternity
  7. in the course of
  8. ~になる
  9. burden
  10. shithole
  1. fee

    英単語の意味と使い方

    fare / fee / charge / admissionなど料金の違い
  2. parlor(パーラー)

    英単語の意味と使い方

    英語でパーラー(parlor)の意味は?
  3. pay / cost

    英単語の意味と使い方

    cost / pay / sell for / worthの違い
  4. ハーフ

    文化と体験

    外国人のhalf(ハーフ)について
  5. whereas

    英文法とライティング

    whereasとbutの違い
PAGE TOP