エルダィとオールド

elderly, elder, oldの違い

elderlyとoldは基本的には失礼になるか、ならないかの差で間違いないと思います。

ただ人に使う場合と、モノに使う場合など少し使い分けができるのでまとめてみました。

elderlyとoldの使い分け

年老いた人をold manと表現するのは非常に失礼な言い方になるので一般的にはelderlyを使います。友達同士で話す分にはいいと思いますが、相手がいたりするとちょっと気をつけたほうがいいかもしれません。

しかしmy old manのような形になると「お父さん・親父」を意味するので、これは覚えておくと便利ですね。

His old man won’t let him borrow the car.
(彼のおやじは彼に車を貸さないだろう)

またoldはモノに対しても使いますが、elderlyは人にしか使いません。

似た意味で「aged man」という表現があります。これは失礼ではないですが、あまり使わないそうです。

物に対するoldのニュアンス

日本語でもそうですがoldは文脈によっては良くも悪くも受け止めることが可能なのは英語でも同じです。時に「古い」ことが良くも悪くも感じられるからです。

This food is old.
This wine is old.

このように書いてしまうと、ちょっと食べたり飲んだりしたくありません。しかし、以下のような文章は普通に成立します。

I found a beautiful old cabinet.
(古くてきれいな飾り戸棚を見つけた)

I prefer old movies.
(古い映画のほうが好きだ)

上のような文脈で書くとネガティブな意味を伴いません。このあたりの感覚は非常に日本語に近いです。

elderとolderの違い

「elderly = old」だとするならば「elder = older」だと考えることができます。

ただしelderにはeldという単語が現代の英語では使われないようなので、比較級のみ存在すると考えてもいいと思います。

また大きな違いとしてelderは人間にしか普通は使わない単語です。

My older son goes to university.

My elder son goes to university.

I prefer my older chair.

I prefer my elder chair.
(*この使い方はしない)

上のように「私の上の息子が大学に行く」のように使う場合は問題ありませんが、椅子などの物に対して使うと変になるそうです。

elderは比較級ではあまり使わない

またelderの特徴として純粋な比較級としてはあまり使わないそうです。上の例文のように「年上の」という形容詞として使ったほうが自然です。

She is older than me.

She is elder than me.
(*この使い方はしない)

もし「You are older than me.(あなたは私より年上だ)」という比較をelderで表現するならば以下のような形です。

You are my elder.
=You are older than me.

You are 5 years my elder.
=You are 5 years older than me.

ただ確認してみると、変ではないものの、あまり見かけない、やや珍しい表現にはなるそうです。わざわざ無理してelderを使う理由もありません。

vintage

アンティークや服などもで「vintage」が使われることもあります。

本来は年式をともなって使われるのが正しいそうですが、最近は「古くて価値のあるもの、由緒ある」といった意味で広く使われています。

This is a vintage 1920 wine.
This is a vintage wine.

関連しての話題ですが集団を表す時に比較級を用いるケースがあるのであわせてご紹介します。

少し特殊な感じですが自然な英語、婉曲表現として見かけます。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い
  2. 外国人をforeignerと呼ぶのは本当に失礼なのか?
  3. カタカナビジネス用語は英語として本当に使えるのか?
  4. as tall asとas short asは同じ意味なのか?
  5. 2016年、はてブで500を超えた英語学習の記事まとめ

関連記事

  1. シェイミング

    スラング

    shaming(シェイミング)の文化

    ワイルドスピード(原題:The Fast and the Furiou…

  2. スナップ写真

    英単語の使い方と単語比較

    スナップ写真のsnapはどういう意味か?

    カタカナでも「スナップ写真」などのように使われているsnapですが、英…

  3. feather in the cap

    イディオム・熟語・慣用句

    feather in the cap(羽の付いた帽子)

    アメリカが2016年内にISIS(イスラム国)を壊滅させる計画があると…

  4. drag

    イディオム・熟語・慣用句

    dragの意味と使い方のまとめ

    2017年4月にユナイテッド航空でオーバーブッキングしたため、乗客がラ…

  5. オートグラフ

    英単語の使い方と単語比較

    sign / signature / autographの違い

    和製英語としてもたびたび取り上げられる「サイン」ですが、日本語の「サイ…

  6. police

    英単語の使い方と単語比較

    policeは警察か警察官か?

    「Police」は試験問題などでは頻出の重要単語で、文法上の扱いは常に…

おすすめ記事

  1. カタカナ
  2. bread
  3. フリーティー
  4. hatena
  5. センテンススプリング
  6. 本当は好きじゃなかった
  7. ツイッター
  8. asas
  9. カタカナ都市名
  10. 炎上

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. cat
  2. ジッパー
  3. ピリオド
  4. 呪い・カーズ
  5. コールド
  6. コンサーン
  7. 同情
  8. offとaway
  9. vet
  10. 逃げる
  1. クラッシュ

    英単語の使い方と単語比較

    crash / clash / crushの違い
  2. vet

    英単語の使い方と単語比較

    veteran(ベテラン)の意味を考える
  3. buyとpurchase

    英単語の使い方と単語比較

    buyとPurchaseの違い
  4. trip

    スラング

    スラングとしてのtripの意味
  5. karaoke

    世界とアジア

    中国のカラオケ(KTV)事情
PAGE TOP