drink-drunk

drinkの過去形と過去分詞は何か?

単純なことですが、書きながらひっかかってしまったのがdrinkの活用です。

過去形はdrank? 過去分詞はdrunk? drank? drunken? と迷ってしまったので、海外サイトも含めて調べてみました。

drinkは動詞で「飲む」なので酒を飲むとしても使われますが酒に限ったことではありません。水でもコーラでもおでんの出汁でもdrinkです。

drinkの過去形と過去分詞

一般的な結論としては以下の通りです。

drink(原形)-drank(過去形)-drunk(過去分詞)
発音:dríŋk – drǽŋk – drʌ́ŋk

これが一般的な形です。海外の文法サイトを調べてみましたが、これが最も多い表記でした。文法系の掲示板の意見交換とかでも①がスタンダードな形です。

いくつかのサイトでは以下の形でもOKと記載があります。

drink(原形)- drank(過去形)- drunk/drank(過去分詞)

過去分詞に「drank」をとってもOKと表記しているところもあり、北米を中心にらしいですが地域性もあるのかもしれません。

さすがにdrunkenを過去分詞にしているところはありませんでしたが、唯一日本のWeblioだけが「drunken」は動詞「drink」の過去分詞です」と小さく書いています。

Weblio検索結果「drunken」(魚拓)

本当ですか?! Weblioそのものは信頼していますが、この件に関してはちょっと簡単には信じられないです。おそらく誤植じゃないとか思いますが、どうなんでしょうか。

drunken / drunk

どちらの言葉も共に「酒に酔った、酔っぱらった」です。しかし使い方に制限があります。

The drunken man…
(その酔った男が…)

The drunk man…
(その酔った男が…)

The man was drunk.
(その男は酔っていた)

The man was drunken. (NG)
(この使い方ができない)

drunkenは前に置くことしかできず、She is beautiful.みたいな使い方ができません。

The man was drunk at the time.
(男はその時、酔っていた)

The drunken(drunk) man stumbled into the road.
(酔った男はよろめきながら道路まで歩いた)

文法用語では限定用法(前に置く形)や叙述用法(補語として受ける形)の違いになりますが、ご興味ある方はキーワードで検索してください。

drunkは両方いけるみたいなので、だったらもうdrunken使わなかったらいいのでは? とも思いますが。

関係ないですがジャッキー・チェンの名作「酔拳」シリーズの英語版は「Drunken Master」です。

関連して飲酒運転に関係する英語表現の記事をご紹介しておきます。イギリスとアメリカで微妙に言い方が異なっているのも特徴です。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. Fuck(fucking)についての考え
  2. 外国人がFree Teaを無料と勘違いして万引き
  3. 2016年、はてブで500を超えた英語学習の記事まとめ
  4. アメリカと日本の育児方針の違い
  5. 日本人は本当に「無神論者で無宗教」なのか?

関連記事

  1. 西暦

    英文法とライティング

    英語で西暦(年代)の読み方

    西暦の読み方・発音については習慣的なルールがありますが、人によって読み…

  2. スピーク

    イディオム・熟語・慣用句

    speak up / out / oneselfなどspeakを使った表現

    speak+前置詞など(up,out,of,oneself)で細かなニ…

  3. hot

    スラング

    hotはスラングで様々な意味がある

    hotは熱い、暑いを意味するみなさんもよく知る基本単語だとは思いますが…

  4. take time

    イディオム・熟語・慣用句

    take time(時間がかかる)の意味を掘り下げる

    かかる時間を表すtakeに関してネイティブの意見を交えながら掘り下げて…

  5. セブンイレブン

    イギリス英語とアメリカ米語

    911をセブンイレブンといってしまうトランプ氏に見るアメリカ英語の特徴

    ニューヨークにおける大統領に向けた予備選挙の集会の中で、ドナルド・トラ…

  6. 料金の英語

    英単語の使い方と単語比較

    fare / fee / charge / admissionなど料金の違い

    料金もその性質や形態によって表現・単語が異なるので注意が必要です。ニュ…

おすすめ記事

  1. パン
  2. フリーティー
  3. はてぶ
  4. センテンススプリング
  5. 失恋
  6. ツイッター
  7. asas
  8. 都市名
  9. 炎上
  10. 外国人

最近の記事

  1. put on / wear
  2. element
  3. ロゼッタストーン
  4. フレーズ
  5. ロッテ・クランキー
  6. フェイク
  7. 自動車
  8. ブレーク
  9. プラクティス
  10. drink and drive
  1. 飲食店

    英単語の使い方と単語比較

    restaurant, eatery, dinerなど飲食店を表す英語
  2. レディーガガ

    スラング

    Lady Gaga(レディー・ガガ)とはどういう意味か?
  3. 自動車

    スラング

    英語の自動車用語いろいろ
  4. アメリカ

    アメリカ

    America(アメリカ)とUSAの違い
  5. feather in the cap

    イディオム・熟語・慣用句

    feather in the cap(羽の付いた帽子)
PAGE TOP