dress(ドレス)

英語としてのdress(ドレス)の使い方

dressは名詞ではカタカナと同じ「ドレス」を意味しますが、動詞では普通に使うと「~に衣服を着せる」を表し、たいてい誰に着せるのか指定しなければなりません。

もし自分自身に対してdressを使う場合は「be dressed in」などのパターンがあります。

dressという英単語そのものを整理してみました。意外な意味では怪我の手当てや、料理の下ごしらえがあります。

名詞のドレス

カタカナの意味に近い「ドレス」としての使い方ももちろんあります。普通の服ではなく、きらびやかなパーティーなどに着るドレスです。

She wore a blueish green dress.
彼女は青みがかった緑のドレスを着ていた。

She selected a dress for her wedding.
彼女は結婚式のためのドレスを選んだ。

The staff at that restaurant enforce a strict dress code.
あのレストランのスタッフは厳格なドレスコードを施行する。

動詞でのdressの使い方(服を着せる)

服を着せる

カタカナと大きく違うのは、普通にdressを動詞で使うと「(誰かに)服を着せる」の意味になるので、誰に着せたのかを指定する(目的語の設定)必要があります。

Can you dress the baby?
赤ちゃんに服を着せてあげてくれる?

I dressed my children for school.
学校のために子どもに服を着せた。

She dresses her dogs in little sweaters.
彼女は犬に小さなセーターを着せる。

be dressed in(自分が着ている)

自分自身が着ている服、主語の人が着ている服について語るときは、put onやwearを使う方がより一般的です。

dressは普段着、日常のなにも代わり映えしない服に対しても用いることはできますが、やはりきらびやかな服や普段着でないものを表す状況に使われやすい傾向は確かにあります。

dressを使って自分自身が服を着ることを意味することは可能です。その場合は以下の形になります。

dress oneself in

be dressed in

put onやwearを使ったほうが自然な感じの英文になりますが、dressでも間違いではありません。以下のように使います。

○ I wear a suit at work.
職場でスーツを着ている。

△ I dress myself in a suit for work.
仕事のためにスーツを着ている。

○ She put on a red sweater this morning.
彼女は今朝、赤いセーターを着ていた。

△ She dressed in a red sweater this morning.
彼女は今朝、赤いセーターを着ていた。

I dress myself poorly.
私は自分自身にみすぼらしい服を着せている。
=みすぼらしい服を着ている。

みすぼらしい服装をしているという意味です。

また上着や全身だけではなく、ジーンズや靴、メガネなどにもdressは使えます。

基本的にはwearなどでも同じ意味になります。

She was dressed in a red shirt.
=She was wearing a red shirt.
彼女は赤いシャツを着ていた。

She is dressed in fancy shoes.
彼女は華やかな靴を履いていた。

She is dressed in designer sunglasses.
彼女はデザイナーサングラスを身に着けている。

以下のような使い方は変です。この表現ができません。

✕ I am dressing a pair of jeans.
(この表現はしません)

dress oneselfの省略

dress oneselfの省略した形がたまに見られます。このように書かれると混乱しやすい要素になります。

I dress (myself) poorly.
みすぼらしい服を着ている。

He always dresses (himself) in strange clothes.
=He always wears strange clothes.
彼はいつも変な服を着ている。

基本的にはdressは「誰かに服を着せる」の意味であって、自分が着ている場合には「dress oneself」の形か「be dressed in」にするのが基本です。

しかし省略すると「dress (oneself)」となり服を着せると服を着るが同じに見えてしまう点は注意が必要です。文脈から状況が明らかな場合には省略されることも多いです。

服を着ている表現については『「服を着る」のput on / wear / dressの違い』も参考にしてください。

dress up(ドレスアップ)

ドレスアップは動詞で使う場合には、北米の英語にはやたらupがつくので、その考え方として強調するような意味で用いられます。

「ドレスアップする、おしゃれする、着飾る」といった意味で使われます。

Why are you all dressed up?
なんでドレスアップしてるの?

He is dressing up to go out tonight.
彼は今夜でかけるためにドレスアップしている。

名詞で使った場合には「dress-up」となり、これは子どもなどがやるコスプレのようなものを指します。これは動詞でもこの意味になる場合があります。

My daughter was playing dress-up with her friends.
私の娘はドレスアップをして友達と遊んでいた。

I dressed up as Edward Scissorhands for Halloween.
私はハロウィンのために、シザーハンズのコスプレをした。

下ごしらえをする

下ごしらえ

dressには食べ物の下ごしらえをするといった意味もあります。語源としては服のドレスよりもこの意味のほうが古く、14世紀のフランス語で「guide、control」などを意味したそうです。

How should I dress a roast?
どのように肉の下ごしらえをすべきですか。

She dressed the turkey with honey and pineapple.
彼女は七面鳥をはちみつとパイナップルで下ごしらえした。

怪我の手当てをする

また怪我の手当てをすることも意味します。

I cut myself on a piece of steel, but luckily my brother could dress the wound.
はがねの欠片で切ったが、運よく兄が傷の手当てをしてくれた。

The nurse dressed the bullet wound with a bandage.
看護師は包帯で銃弾の傷を手当てした。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 倍(2倍、3倍~)の英語表現
  2. Fuck(fucking)についての考え
  3. 保証するのassure, ensure, insure, guaranteeの違…
  4. deal with / deal inの意味と使い方
  5. ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?

関連記事

  1. 葬式

    英単語の意味と使い方

    葬式など死に関連するセレモニーの英語

    英語圏の国といってもさまざまあり、地域・宗教・宗派によって多くの種類の…

  2. 飛行機

    イディオム・熟語・慣用句

    飛行機に関連する英語表現

    英語を勉強している方は海外に行かれる人も多いと思います。このページでは…

  3. 仕事

    英単語の意味と使い方

    job / occupation / career / work /の違い

    仕事や職業を表す4つの言葉ですが、それぞれ持っている性質や意味するもの…

  4. ライトアップ

    英単語の意味と使い方

    英語のlightとライトアップの意味を考える

    みなさんご存知のように英語のlightには「光、明かり、ライト、光源」…

  5. rival

    英単語の意味と使い方

    rival(ライバル)の意味を英語で考える

    rival(ライバル)は、すでにカタカナでもおなじみの言葉です。何かを…

  6. complex

    和製英語

    complexとcomplicatedの違い

    complexとcomplicatedはともに「複雑な」といった意味で…

おすすめ記事

  1. 赤ちゃん
  2. 保証する
  3. ハンバーグ
  4. ミッションインポッシブル
  5. ifと仮定法
  6. 支持する
  7. 日本人と無神論
  8. present
  9. フリーティー
  10. middle finger

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. overtake
  2. spec
  3. dunk12
  4. utilize /use
  5. サブタイトル
  6. used-to
  7. freeze-frozen
  8. カーブ
  9. former-ex
  1. カスタマイズ

    英単語の意味と使い方

    customer / custom / customizeの違い
  2. マニア

    和製英語

    和製英語の「マニア(mania)」の意味を考える
  3. regard

    英単語の意味と使い方

    regard / regardingの意味と使い方
  4. lay-lie

    英単語の意味と使い方

    lie(自動詞)とlay(他動詞)の違い
  5. 担当責任

    イディオム・熟語・慣用句

    in charge of / responsible forの違い
PAGE TOP