ダイエット

diet(ダイエット)に関する英語表現

カタカナでも定着している「diet(ダイエット)」は、英語では「食事/食生活」が本来の意味にあります。カタカナの「体重を減らすこと全般」とはちょっと違う部分があります。

ここではダイエットに関する英語表現、関連表現などをまとめてみました。国会の意味もありますが、軽く触れています。

アプリ内のニュースでもさまざまなダイエット、食に関連する表現が登場しています。

食生活、食習慣

英語とカタカナで最も大きな差があるのは、英単語のdietには「日常的に食べるもの、食生活、食習慣」としての意味があることです。むしろこの「食事」の意味がメインになっているため、次の項目で書きますが日本語のダイエットと少し感覚が違います。

A panda’s diet is mostly bamboo.
パンダの日常食は主に笹だ。

日常的に食べるものなので、特に内容は問いませんので以下の様な文章も成立します。

My diet includes potato chips and candy.
私の食生活にはポテトチップとキャンディーを含んでいるよ。

この意味を知らないと混乱する要素のある単語です。

痩せるダイエット

体重を減らすダイエット中であることは「on a diet」で表現できます。そもそも英語のdietには「食事」の意味があるので、英語でのdietは「食事をコントロールすること」を意味しています。

体重を減らす(lose weight)の場合には「食事をコントロールする(diet)」と「運動すること(exercise)」の2つが考えられます。

英語の「on a diet」は食事を制限、コントロールすることを意味しています。

しかし、日本語では「運動する」と「食事を制限する」の2つの意味をまとめて「ダイエットする」になってしまっている点で少し混同しやすい部分です。

I’m on a diet.
ダイエット中です。

ダイエットすること、取り組むことは「go on a diet」などで表せます。

You should go on a diet.
キミはダイエットすべきだよ。

ダイエットをやめることは「give up on a diet」「quit a diet」などです。

I gave up on a diet.
ダイエットをやめた。

ダイエット中に食べてしまうことは「cheat(ごまかす、だます)」などが使えます。

He cheated on his diet.
彼はダイエット中に食べてはいけないものを食べてしまった。

糖質制限ダイエット

記事を書いている時に話題になった流行りの「糖質制限」のダイエットは英語では「Atkins diet」とも呼ばれています。

アメリカ人医師のロバート・アトキンス氏に由来するようです。

low-carbohydrate dietとも呼ばれています。

日本人のヘルシーの使い方について

アプリ内でミスタードーナツの新商品「健康ドーナツシリーズ」の発売を取り上げたことがあります。

オイルカットドーナツ

ネーミングとしては「オイルカットドーナツ」で、従来のドーナツより40%の脂質が少ないことが特徴です。

しかし、日本語から英語に翻訳したときに「健康ドーナツ」が「healthier donuts」と比較級にされました。

healthy donuts(ヘルシードーナツ)ではダメなのかと確認しましたが、結論としては事実にそぐわなくて、今回のドーナツも従来より脂質が少ないですが、身体に健康になるかといえば違います。

脂質が少ないことで身体へのダメージを軽減している、まだマシだ、と考えることはできますが、健康に貢献しているとは言い難いです。

したがって従来のドーナツよりもhealthier(比較級)であるといえますが、健康そのもの(healthy/ヘルシー)であるかといえば、それは間違いです。

このあたりは日本でも薬事法などにより表現が細かく規制されて、効果効能についてはどこまで断言できるかなど、デリケートな問題です。

英語でも状況は同じで、海外でこのドーナツをhealthyといってしまうとおそらく問題になるだろうという見解です。

ダイエットコークはヘルシーといえるか?

ダイエットコークなどにも同じことがいえます。

Diet Coke is healthier than regular Coke.
ダイエットコークは普通のコーラよりは健康的だ。

この書き方は事実なのでOKです。しかし、ダイエットコークは決してhealthy(ヘルシー)ではありません。まだマシなだけです。

Diet Coke is not healthy.
ダイエットコークはヘルシーではない。

特保コーラはヘルシーといえるか?

最近、コカ・コーラから特定保健用食品(トクホ)のコーラ『Coca-Cola Plus』が発売されていました。世界に先駆けて日本で最初に発売されるみたいです。

特定保健用食品(トクホ)とは消費者庁長官の許可を受けており、保健の効果を表示することができる食品のことです。

これはhealthyといってもいいのでないかという話ですが、これもニュースなどではhealth-oriented Coke(健康指向の、健康を重視する)といった微妙な言い回しになっています。

healthyと断言して書いてしまうと、健康になるのだと思って飲む人が実際にいるので、各ニュースサイトが慎重になっているのがわかります。

そこで表現をぼかしたりする行為は日本語、英語でも共通して存在しています。

オイルカットってどうよ?

今回のシリーズは「オイルカットドーナツ」とカタカナで表現されていますが、スティーブにいわせると、これも意味がはっきりしないそうです。

通常の油ではなく、例えば脂質が低いサラダ油などでドーナツを揚げても、サラダ油も「oil」なので、これだとオイルカットになりません。

公式ページに小さく注意書きで「※オイルとは栄養成分中の脂質を指します。手づくりですので、多少の誤差があります。」とあります。

この場合、脂質を指しているならばそれはfat(脂質)であり、ニュースにあるようにlow-fat donutsと表現はできますが、オイルカットとは英語では表現しません。

dietary(形容詞)

dietary(ダイエタリー)という単語も存在しており形容詞で「食の、食物の、規定食の、食事療法の」などの意味があります。

辞書には名詞の意味もありますが、あまり名詞では使いません。

Many religions have strict dietary rules.
多くの宗教は厳格な食のルールがある。

He takes dietary supplements because he is too busy to eat regularly.
彼は食のサプリメントをとった。なぜなら忙しすぎて定期的に食べることができないからだ。

diet(国会)

dietには「国会」の意味もありますが、これはラテン語の「1日の仕事」に由来しており、全く関連性のない単語がたまたま同じスペルになっただけです。

国会議員なども「Diet member」などと表現されることがあります。日本の国会は「National Diet」です。

しかし国会の名称は国によってバラバラで、多くは上院、下院の二院制を採用しており、日本では衆議院が上院、参議院が下院にあたります。

国によっては上院を選挙では選ばないところもあるようです。

国をまたいで話す場合にはUpper House(上院)やLower House(下院)の言い方が伝わりやすいかもしれません。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?
  2. 外国人をforeignerと呼ぶのは本当に失礼なのか?
  3. 英語で「パン(pan)」といった場合に何を意味するのか?
  4. 保証するのassure, ensure, insure, guaranteeの違…
  5. sentence spring(センテンス・スプリング)は英語としてどうか?

関連記事

  1. middle finger

    スラング

    中指を立てる動作(ミドルフィンガー)について

    映画やアニメなどでおなじみの中指を突き立てるポーズは「the midd…

  2. コンサーン

    英単語の意味と使い方

    concern(コンサーン)の意味と使い方のまとめ

    concernは主に名詞で「関心事、懸案事項、気遣い」などの意味と、動…

  3. at-first

    イディオム・熟語・慣用句

    at firstとfirstの使い方を混同している人が多い

    カナダ人のスティーブが「日本人はat firstの使い方を間違って覚え…

  4. 英単語の意味と使い方

    double / dual / twinの違い

    ダブル、デュアル、ツインはそれぞれカタカナでもよく聞かれるなじみのある…

  5. アピール

    和製英語

    日本人が使うappeal(アピール)の意味が違う

    カナダ人のスティーブと「appeal」について話していましたが、彼は日…

  6. known

    イディオム・熟語・慣用句

    be known toの意味と使い方

    「be known to + 動作」の使い方がネットで検索しても日本語…

おすすめ記事

  1. rich / wealthy
  2. 支持する
  3. 仕事
  4. present
  5. yera-old
  6. deal with
  7. accident / incident
  8. 倍
  9. ミッションインポッシブル
  10. lay-lie

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. regard
  2. manager
  3. spot(スポット)
  4. インストール
  5. rich / wealthy
  6. plant / factory
  7. New Year's resolution
  8. fill-in-out
  9. submit
  10. スクランブル
  1. プリンス

    文化と体験

    天才、プリンス死去のニュース
  2. house

    英単語の意味と使い方

    homeとhouseの違い
  3. セブンイレブン

    イギリス英語とアメリカ米語

    911をセブンイレブンといってしまうトランプ氏に見るアメリカ英語の特徴
  4. エレクトリック

    英単語の意味と使い方

    electric, electrical, electronicの違い
  5. impressive

    微妙な日本語の翻訳

    「印象に残った」を英語にすると?
PAGE TOP