カットイン

cut inとcut offの違い

似たような「cut in」と「cut off」の表現が登場したので違いをまとめておきます。

基本的にはどちらも割り込みするような動作に対して使われますが、少し違いがあります。

このあたりの違いを例文付きでまとめています。

cut in(カットイン)

cut in

カットインは何かが割り込んで入ってくることを意味します。ほぼカタカナになっているといっても過言ではありません。

I was watching my favorite show when a news report cut in.
ニュースが割って入ったとき私はお気に入りの番組を見ていた。

May I cut in?
よろしいでしょうか?

上の表現はダンスで誰か先にパートナーと踊っている人に後から入り込む時に使います。

cut in line

列に割り込むことで、日常でも見かけるマナーの悪い人の行為です。cut in lineもcut inの延長にある言葉です。

A fight broke out when someone tried to cut in line for food.
誰かが食べ物を待つ列に割り込もうとしたときにケンカがはじまった。

I’m in a hurry. Do you mind if I cut in line?
急いでいるんです。列に割り込んでもいいですか?

列に並ぶ表現については別の記事に詳しくまとめています。列のことをイギリスでは「queue」ということが多いです。

cut off(カットオフ)

Cut off も割って入ることですが、物体や自分が動いているところに、前に入ってくる場合に使います。

I was driving when a bus cut me off.
バスが割って入ったとき私は運転していた。

The bicycle almost got hit when it cut off a truck.
トラックに割って入ったとき自転車はもう少しで轢かれるところだった。

Someone cut me off on the highway so I gave him the finger.
誰かが高速道路で割って入ってきたので、中指を立てた。

このように自分が動いているケースではcut inではなくcut offを使います。

さえぎる

またcut offは物体、物理的に割って入るだけでなく、会話などを遮るときにも使えます。

My husband always cuts me off in the middle of conversation.
私の夫はいつも会話の途中で遮ってくる。

The producers cut off people’s award speeches by playing loud music.
プロデューサーは人々の受賞スピーチを大きな音の音楽をかけることで遮った。

Russia cut off the oil supply to countries that opposed them.
ロシアは反対した国への石油の供給を遮った。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. sentence spring(センテンス・スプリング)は英語としてどうか?
  2. ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?
  3. 世界のツイッターフォロワー数ランキング!
  4. 英語の大文字と小文字の表記ルールと使い分け
  5. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧

関連記事

  1. Death Stranding

    日本文化

    小島秀夫のDeath Strandingの意味

    コナミ在籍時代に『メタルギアソリッド』シリーズの監督として知られた小島…

  2. レトリック

    イディオム・熟語・慣用句

    レトリック(rhetoric)の意味を英語で考える

    カタカナでは「レトリック(rhetoric)」と表記され、考え方として…

  3. 炭酸飲料

    スラング

    コークとコーラ?炭酸飲料の英語を考える

    炭酸飲料の呼び方は本当にバラバラです。日常会話レベルでは、炭酸…

  4. トランプ

    和製英語

    和製英語の検証「トランプ(trump)」

    和製英語を検証していくシリーズの第二弾は「トランプ(trump)」です…

  5. contain

    英単語の使い方と単語比較

    例文で見るcontainとincludeの違い

    なかなか違いがわかりにくい言葉ですが共に「~を含んでいる」といった意味…

  6. middle finger

    スラング

    中指を立てる動作(ミドルフィンガー)について

    映画やアニメなどでおなじみの中指を突き立てるポーズは「the midd…

おすすめ記事

  1. ifと仮定法
  2. 影響を与える
  3. カタカナ
  4. bread
  5. フリーティー
  6. hatena
  7. センテンススプリング
  8. 本当は好きじゃなかった
  9. ツイッター
  10. asas

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. dedicated
  2. チャージとリチャージ
  3. charge(チャージ)
  4. ifと仮定法
  5. 影響を与える
  6. gritty
  7. wonder
  8. オープン
  9. ニューオープン
  10. サクセス
  1. handle

    和製英語

    和製英語の検証「ハンドル(handle)」
  2. 飲酒運転

    イギリス英語とアメリカ米語

    飲酒運転を英語でいうと?
  3. カスタマイズ

    英単語の使い方と単語比較

    customer / custom / customizeの違い
  4. holiday

    イギリス英語とアメリカ米語

    day off / holiday / vacationの違い
  5. ニューオープン

    和製英語

    New Open(ニューオープン)は和製英語か?
PAGE TOP