カスタマイズ

customer / custom / customizeの違い

カスタマイズするなどカタカナになっている単語ですが、英語で似たような言葉を並べてみるとけっこう意味が違います。

どれも頻出の単語なのでこれも簡単だとは思いますが復習も込めて取り上げてみます。

今回も例文はすべてネイティブによる作成なので使い方の感覚を掴んでみてください。

customer(カスタマー)

顧客

customer(カスタマー)といえばビジネスの「お客さん」と思っても間違いないと思います。

This restaurant gets a lot of customers.
このレストランは多くのお客さんがいる。

His business lost customers ever since the scandal.
スキャンダル以来、彼のビジネスは顧客を失った。

clientとcustomerの違い

カスタマーとクライアントはどちらも「顧客」と訳せ、カタカナでも浸透している言葉ですが、英語でのニュアンスの差を確認しました。

一般的にクライアントはサービス・役務に対して料金を払った人を指し、カスタマーは製品、商品を買った人に対して使われます。

Ashley Madison’s clients
(アシュレイ・マディソンの顧客)

アシュレイ・マディソンは不倫相手を探すことが問題になったカナダ発祥の出会い系ウェブサービスです。

McDonald’s customers
(マクドナルドの顧客)

この「お客さん」に対する言葉の使い分けについては以下の記事にまとめています。他にもお客さんを表す言葉は多いです。

customize(カスタマイズ)

車のカスタマイズ

これもカタカナになっていますがカスタマイズは「自分の要求通りに直す、特別注文する、カスタマイズする」です。一番上の写真などはカスタマイズされたバイクです。

I customized my car with purple lights and a Hatsune Miku decal.
私は自分の車を紫色のライトと初音ミクの転写シールでカスタマイズした。

She customizes PC at a shop downtown.
彼女は繁華街のお店でパソコンをカスタマイズする。

I have a customized Android phone with my name engraved on it.
私は自分の名前が刻まれた特注のアンドロイドのスマホを持っている。

形容詞で使う

形容詞で「カスタマイズされた」を表現する場合はcustomized = customで同じ意味になります。カスタムカーなどの使い方と同じです。

I have a custom Android phone with my name engraved on it.
私は自分の名前が刻まれた特注のアンドロイドのスマホを持っている。

しかしcustomを動詞で使うことはありません。

✕ She customs PC at a shop downtown.
✕ I customed my car with purple lights and a Hatsune Miku decal.
(*この使い方はしません)

custom(習慣)

custom(カスタム)単独ではずっと行っているような「風習、慣習、慣行」の意味になります。

Bowing is a custom in Japan.
おじぎは日本の習慣だ。

Before visiting another country you should study their customs.
他の国を訪れるまえに、習慣を学ぶべきだ。

習慣や癖を表す似た単語の意味は別の記事ににまとめています。

税関

税関

特殊な意味としては空港などで規制されている品物などを申告する場所である「税関」を意味するケースがあることでしょうか。

He got caught in customs with too much alcohol in his luggage.
彼は税関でカバンの中にアルコールを持ちすぎてつかまった。

accustomed to

accustom(~に慣れさせる、慣らす、なじませる、順応する)はよくaccustomed toの形で用いられます。

accustomed to = used to (慣れる)です。

I have lived here for ten years, so I’m accustomed to the noisy traffic.
=I have lived here for ten years, so I’m used to the noisy traffic.
10年間住んでいるので、うるさい交通にも慣れている。

I didn’t like natto at first, but I have gotten accustomed to it.
=I didn’t like natto at first, but I have gotten used to it.
最初、納豆が嫌いだったけど、慣れた。

本題からはそれますがat firstの使い方をまとめた記事もあります。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 英語で「パン(pan)」といった場合に何を意味するのか?
  2. 外国人をforeignerと呼ぶのは本当に失礼なのか?
  3. 靴(shoes)の単数形と複数形
  4. 「影響する」のeffect, affect, influence, impact…
  5. lie(自動詞)とlay(他動詞)の違い

関連記事

  1. abroad / foreign

    英単語の意味と使い方

    abroad / overseas / foreign / internationalの違い

    どれも「海外に、外国に」といった意味ですが、特にabroad / ov…

  2. レトリック

    イディオム・熟語・慣用句

    レトリック(rhetoric)の意味を英語で考える

    カタカナでは「レトリック(rhetoric)」と表記され、考え方として…

  3. マニア

    和製英語とカタカナ英語

    和製英語の「マニア(mania)」の意味を考える

    カタカナと英語でかなり使い方が違う単語に「マニア(mania)」や「マ…

  4. 死の表現

    英単語の意味と使い方

    dead, die, deathの違いと意味

    死に関連する基本的な単語ですが、違いはdie(死ぬ)とdead(死んだ…

  5. プリンシパル

    英単語の意味と使い方

    principleとprincipalの違い

    principle(教義・原理)とprincipal(校長)は非常にス…

  6. 宝くじ・クジ引き

    英単語の意味と使い方

    lottery, raffle, drawなど「くじ引き」の英語

    ローソンで「X JAPANのバスローブが当たるくじ引きが発売」という記…

おすすめ記事

  1. 影響を与える
  2. rich / wealthy
  3. ファックについて
  4. 仕事
  5. 日本人と無神論
  6. hatena
  7. ミッションインポッシブル
  8. asas
  9. 英語の先生
  10. タクシー

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. cool(クール)
  2. vary
  3. as if / as though
  4. コーナー
  5. grind
  6. wipe
  7. practical
  8. uphold
  9. プリンシパル
  10. So am I
  1. クレジットカード

    アメリカ

    アメリカのクレジットカード事情とヒストリーの考え方
  2. follow

    英単語の意味と使い方

    follow(フォロー) / follow-up(フォローアップ)の意味と使い方…
  3. take time

    イディオム・熟語・慣用句

    take time(時間がかかる)の意味を掘り下げる
  4. 下痢

    英単語の意味と使い方

    下痢(diarrhea)に関する英語表現
  5. alt

    英単語の意味と使い方

    オルタナティブ(alternative)の意味は?
PAGE TOP