コンベンション

convention(コンベンション)の意味と使い方

convention(コンベンション)などカタカナでも微妙に耳にする単語ですが、語源をたどるとconが「一緒に」といった意味であり、ventの部分が「come」のような意味になります。

以下に派生語などもまとめていますが、これらの言葉が根本的に意味するのは「人々が集まること」です。人が集まることによって成立するものに関連した意味になっています。

convention(慣習、慣例)

名詞は大きく2つ意味があり、まず1つに「因習、しきたり、慣習、慣例」などがあります。これも人々が集まってできあがることです。

His business breaks with convention.
彼のビジネスは慣習を破壊している。

Conventions often change over time.
習慣はしばしば時間と共に変化する。

習慣・慣例の意味で使う場合は、基本的には今、あるものに対して使います。

Japan has lots of traditional conventions.
(こういう使い方ができません)

ちょっとtraditional(伝統的な)という言葉との相性が悪いです。今にフォーカスしたものを指すので、古くから続くものならばcustom, cultureなどの適切な言葉があります。

また上の例文では次に紹介する「伝統的な会議・集会」と読まれる可能性もあります。

会議・集会

もう1つは、人々が集まることで「会議・集会」などの意味です。会議や展示会のために建てられたコンベンション・センター(convention center)なども、たまに耳にします。

He went to an engineering convention in Seattle.
彼はシアトルでのエンジニアの集会に行った。

I will fly to Chicago for the convention.
私は会議のためにシカゴへ飛ぶだろう。

There were many sci-fi enthusiasts at the convention.
多くのSF愛好家が集会にいた。

We hope you visit our booth at the convention next week.
我々は来週の集会で私達のブースにお越しいただくことを望んでいます。

日本語の「集会」が少し漠然としているように、展示会ならばexhibitionといった言葉があるので、その内容によってはより具体的に言い表せる単語があるかもしれません。


conventional(形容詞)

「慣習の、慣習として認められた、従来型の」などの意味があります。人が集まるからそこに習慣や慣例ができます。

Many people teach their children at home, because they disagree with conventional education.
多くの人々が家で子供を教えてる。なぜなら彼らは従来型の教育に同意していないからだ。

A lot of conventional tools are designed for right-handed people.
多くの従来型のツールは右利きの人々のためにデザインされている。

Conventional TV shows end with a cliffhanger so people watch the next episode.
伝統的なテレビ番組は宙ぶらりん(ぎりぎりのところ)で終わるから、人々は次のエピソードを見る。

convene(動詞)

動詞では人と会うことなのでmeetの意味になります。辞書には会議などが招集される、開かれる、開催されるとあります。

We all convened at 11:00.
我々全員が11時に会った。

なんとなく大勢を連想させますが、別に1対1でも使えるみたいです。しかし、わざわざconveneを使う理由がありません。

I convened with Rob about the project.
そのプロジェクトについてロブと会った。

上の例文など普通にmeetで十分です。

convent

いちおうconventには「女子修道会」みたいな意味もあります。

She ran away from home and joined a convent.
彼女は家を逃げ出し、修道会に参加した。

nun(修道女、尼僧)になったという意味です。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 〇〇風、~っぽい、~のようなを英語でいうには?
  2. as tall asとas short asは同じ意味なのか?
  3. 英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い
  4. present(現在・出席・贈り物)の意味を考える
  5. 飲み放題、おかわり無料を英語でどういうか?

関連記事

  1. breakthrough

    和製英語とカタカナ英語

    「ブレイクする」はbreak throughで表現できる

    目をつけていたアイドルやバンドなどが「もうすぐブレイクすると思う」のブ…

  2. account

    イディオム・熟語・慣用句

    account forの使い方

    この記事では主に「account」の使い方と、それを使った熟語であるa…

  3. ショート

    英単語の意味と使い方

    shortage, lack, shortfallの違い

    似たような単語が並びますが、どれも「short」の派生した形の名詞で意…

  4. vary

    イディオム・熟語・慣用句

    varyの意味と使い方、changeとの違い

    varyは言葉としては「various(さまざまな)」と同じ語源です。…

  5. figure

    英単語の意味と使い方

    figure(フィギュア)の使い方まとめ

    カタカナでも使われるfigure(フィギュア)は、辞書にもさまざまな意…

  6. deem

    英単語の意味と使い方

    deemとconsiderの違い

    deemは「~と考える、~と見なす、~と判断する」を意味する言葉で、ま…




おすすめ記事

  1. fix / repair / mend
  2. deal with
  3. 保証する
  4. mimic
  5. present
  6. middle finger
  7. accident / incident
  8. シューズ
  9. 倍
  10. カタカナ

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. given
  2. コンポーネント
  3. ブリックアンドモルタル
  4. risk
  5. run-ran
  6. 参加する
  7. スクラップ
  8. スクラッチ
  9. choose
  10. タイアップ
  1. behave / act

    英単語の意味と使い方

    action / actとbehavior / behaveの違い
  2. ロッキー

    スラング

    rocky, rockの意味
  3. submit

    日本語から英語へ

    「提出する」のsubmit(サブミット)の使い方
  4. cast

    英単語の意味と使い方

    cast(キャスト)の様々な意味
  5. would

    英文法とライティング

    わかりやすいwouldの意味と使い方
PAGE TOP