cheek

cheek / cheekyの意味と使い方

cheekは基本的には「ほっぺた、頬」の意味です。単数になると片方の頬を指しています。

スラング、口語表現で「ずうずうしさ、あつかましさ」といった意味でも使われるので言葉としてのcheekを整理してみました。

派生語の「cheeky」には生意気、厚かましい、憎たらしいといった意味があるので使い方は例文を参考にしてください。

ほっぺた、頬

基本的には「ほっぺた、頬」の意味で使われます。女性用の化粧品のチークも頬にぬるものです。

She kissed him on the cheek.
彼女は彼のほほにキスをした。

He scratched his cheek.
彼はほほを掻いた。

cheekだと単数で片方を指し、両方のほほを指すならば「cheeks」となります。

She puffed her cheeks.
彼女はほっぺたを膨らませた。

ただし「お尻」を表す言葉に「butt cheek」がある点には注意が必要です。正確には尻の山で、2つに割れているお尻の片方を指して使います。

He got a tattoo on his left butt cheek.
彼はひだりのおしりにタトゥーを入れた。

これがまれに省略されて「cheek」だけでお尻を指すケースもありますが、文脈で何を指しているのか判断するしかありません。

特に「お尻」は言い換え、スラング表現が多彩なので以下の記事にまとめています。

cheek-to-cheek

チーク

これはチークダンスに代表されるダンスを意味するか、または親密な二人の関係を表す表現として使われます。

Some people say Donald Trump is cheek-to-cheek with Putin.
何人かの人々はトランプはプーチンと親密な関係だという。

The married couple danced cheek-to-cheek on the fiftieth anniversary.
50年目の記念に、結婚したカップルが頬と頬を寄せ合って踊った。

これもあくまで比喩なのか、本当に頬を寄せ合っているのかは、文脈で判断するしかありません。

他にも体の部位 to 体の部位で表せる表現がいくつかあります。

cheeky(生意気)

cheekyになると「生意気な、厚かましい、ずうずうしい」の意味になります。

That cheeky boy asked for more ice cream.
あの生意気な小僧がさらにアイスクリームをねだった。

He told me to go to hell, but he was just being cheeky.
彼は私にくたばれといった。しかし、彼はただ生意気なだけだった。

生意気、厚かましいことなので、深刻なものにはあまり使いません。

× That cheeky boy killed my father.

× That cheeky boy stole $100.

上のような表現は明らかに「犯罪」であり厚かましい、生意気のレベルではないために表現としてあいません。

また「憎たらしい、生意気、こざかしい」といった意味が皮肉や愛着を込めて以下のように使われるケースがあります。

Do you want to grab a cheeky beer?
こざかしいビールをもう1杯飲みたいか?

上の表現など「明日、仕事などがあるので、本当は飲んだらダメだけど、飲みたくなってしまうような小生意気なビール」です。

cheek(名詞)

名詞で「ずうずうしさ、生意気」としても使われます。

He had the cheek to ask me to pay for him!
彼は私にお金を払うように厚かましいことをいった。

Don’t give me any cheek!
厚かましいことするな!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. present(現在・出席・贈り物)の意味を考える
  2. 靴(shoes)の単数形と複数形
  3. 新名称TSTiE Driverが金玉ドライバーを連想させる件
  4. fuck(fucking)の意味と使い方
  5. ラピュタは売春婦!? ジブリ作品の英訳に学ぶ

関連記事

  1. 花粉症

    アメリカ

    花粉症・アレルギーを英語でいうには?

    春になると花粉症でつらい思いをする人も多いと思いますが、英語で花粉症は…

  2. writing

    アメリカ

    筆記体(cursive)は必要なのか?

    筆記体は英語では「cursive」または「cursive handwr…

  3. stunt

    和製英語とカタカナ英語

    stunt doubleとstuntmanの違い

    映画などで危険なシーンをやる人を「スタントマン(stuntman)」と…

  4. ホワイトウォッシュ

    スラング

    whitewash(ホワイトウォッシュ)の意味と使い方

    ニュースにwhitewash(ホワイトウォッシュ)という単語が登場した…

  5. サクセス

    英単語の意味と使い方

    success, succeed, successfulの違い

    英語の勉強をはじめたばかりの頃には、このsucceedとsuccess…

  6. alone

    英単語の意味と使い方

    alone / by myself / on my ownの違い

    aloneとby myself、on my ownはいずれも共に「一人…




おすすめ記事

  1. ifと仮定法
  2. 日本人と無神論
  3. 仕事
  4. 飲み放題
  5. 眼鏡
  6. bread
  7. capital-letter
  8. センテンススプリング
  9. lay-lie
  10. ゆるキャラ

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. suicide
  2. batter
  3. questionの動詞
  4. screen
  5. monitor / monitoring
  6. 匂い
  7. リゾート
  8. mass
  9. peak
  10. buzz / viral
  1. earlier

    英単語の意味と使い方

    Earlier this monthとEarlier this yearはいつを…
  2. under

    イディオム・熟語・慣用句

    underを使ったイディオム・表現
  3. draft

    和製英語とカタカナ英語

    draft(草案・下書き・徴兵)の意味と使い方
  4. under

    英単語の意味と使い方

    underとunderneathの違い
  5. cat

    英単語の意味と使い方

    pussy cat, kitty, puss, felineなど猫に関連する表現…
PAGE TOP