チャージとリチャージ

chargeとrechargeの違い

「充電する」を意味するにはcharge(チャージ)とrecharge(リチャージ)のどちらを使ったいいのか迷われる方もいるかもしれません。

結論からいえば、どちらでも使えますが、もう少し掘り下げて例文を交えてご紹介します。

動詞で「充電する」の意味で使った場合は同じですが、それ以外の派生した言葉になると明確に意味や役割が変わってきます。

charge(チャージ)そのものの意味も幅広いので、それは別の記事『charge(チャージ)の意味と使い方』をご覧ください。

chargeとrechargeの違い

厳密に言うと、chargeが一度だけ充電することを意味するのに対し、rechargeはもう一度充電することです。

しかし、日常会話ではどちらを使っても問題ありません。カタカナと同じで電気関係につかいます。プリペイド形式のカードの「チャージ」はあまり使いません。

I forgot to charge my phone!
=I forgot to recharge my phone!
携帯の充電をし忘れた!

The airport has terminals where you can charge your devices.
=The airport has terminals where you can recharge your devices.
空港には機器を充電できるターミナルがある。

充電するという意味においては、どちらでも同じなのであまり気にする必要はありません。

例えば真っ新なiPhoneを買ってきて、1日使ってはじめての充電を行う場合に関しても、それを自分にとって1回目なので「charge」と考えることができます。

しかし、自分にとっては初充電でもすでにアップル社が充電した状態で販売していたので「recharge」と考えることもできます。

わりと細かい話で、だれもそこまで考えてないのであまり気にせずに使ってください。

rechargeableとchargeableの違い

一方、形容詞になったときには「充電できる」を意味するのはrechargeableだけが使われます。

These debit cards are rechargeable.
これらのデビットカードはチャージできる。

I need some rechargeable batteries for my flashlight.
懐中電灯に充電できるバッテリーが必要だ。

chargeableになると犯罪などの責任を負うことを意味し、「支払われるべき、告発されるべき」などとして使われます。

Vandalism is a chargeable offense in this city.
破壊行為はこの都市では告発されるべき犯罪だ。

充電器

電気を供給するデバイスは、charger(充電器)と呼ばれ、rechargerとは言いません。

I forgot to pack my charger.
充電器を入れるのを忘れた。

She bought a portable charger for long train rides.
彼女は電車に長く乗るため携帯用充電器を買った。

料金としてのチャージは以下のページを参照してください。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い
  2. deal with / deal inの使い方
  3. 外国人がFree Teaを無料と勘違いして万引き
  4. 倍(2倍、3倍~)の英語表現
  5. 英語で「パン(pan)」といった場合に何を意味するのか?

関連記事

  1. スマッシュ

    和製英語

    スマッシュヒット(smash hit)の意味を考える

    日本の音楽業界用語では「スマッシュヒット」が大ヒットはしていないけど、…

  2. 保険

    英単語の使い方と単語比較

    保険(insurance)に関連する用語

    日本語でも同じですが保険業界は独特の英語表現が使われる傾向があるのでま…

  3. mass-chunk

    英単語の使い方と単語比較

    mass, chunk, lump, clumpの違い

    これらの言葉はどれも「塊(かたまり)」みたいな単語で、厳密に定義がある…

  4. タッチ

    英単語の使い方と単語比較

    touch(タッチ)は性的な意味で受け止められる

    touch(タッチ)はカタカナでもよく聞きますが、英語では非常に使い方…

  5. 下痢

    英単語の使い方と単語比較

    下痢(diarrhea)に関する英語表現

    diarrheaは「下痢」のことですが、英語圏では広く、医者を除いて公…

  6. Death Stranding

    日本文化

    小島秀夫のDeath Strandingの意味

    コナミ在籍時代に『メタルギアソリッド』シリーズの監督として知られた小島…

おすすめ記事

  1. 支持する
  2. 仕事
  3. present
  4. yera-old
  5. deal with
  6. accident / incident
  7. 倍
  8. ミッションインポッシブル
  9. lay-lie
  10. 保証する

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. fill-in-out
  2. submit
  3. スクランブル
  4. summon
  5. dress(ドレス)
  6. memory
  7. chips
  8. on / along the way
  9. refrain
  10. オートマティック
  1. answer-to

    イディオム・熟語・慣用句

    answer toの使い方
  2. involve

    英単語の使い方と単語比較

    involveの意味と使い方
  3. known

    イディオム・熟語・慣用句

    known asとknown forの使い分け
  4. ロッテ・クランキー

    スラング

    ロッテのCrunky(クランキー)はどういう意味なのか?
  5. 外国人

    文化と体験

    外国人をforeignerと呼ぶのは本当に失礼なのか?
PAGE TOP