- ホーム
- 過去の記事一覧
英単語の意味と使い方
-
mad(狂っている、怒っている)の意味と使い方
mad(マッド)はカタカナだと「狂っている」の意味で使われている感じですが、北米の英語(アメリカ、カナダ)ではmadは「怒っている」の意味で使われています。一方…
-
struggle(揉み合い、もがく)の意味と使い方
struggleは「もがく、取っ組み合う」といった意味ですが、大きくわけると物理的な意味での「もみ合い、取っ組み合い」といった形で使われるケースもあれば、比喩と…
-
offensive(オフェンシブ) / offend(オフェンド) / offense(オフェンス)…
スポーツの「offense(オフェンス)」のイメージから、すべて「攻撃的」と考えても近いですが、英語ではもう少し幅が広く、気分を害するもの、イライラや不愉快にさ…
-
ちら見するのglimpseとglanceの意味と使い方
glimpseは日本語だと「ちらっと見ること」や「兆候、気配、しるし」といった意味です。これは感覚的に自分から見ようと思わなくても視界に入ってくるようなものに使…
-
孵化を意味するhatchとincubateの使い方
hatch(ハッチ)は卵から雛などが誕生する行為であり「(ヒナ・卵を)かえす、孵化させる」の意味になります。これは象徴的にとらえられて「(陰謀・計画など)を企て…
-
flock(フロック)の意味と使い方
flockはもともとは鳥や羊などの群れを指す言葉ですが、そこから鳥以外の動物や人間の集団にも使われています。動詞では「おしかける、むらがる」といった意味で、何か…
-
pivot(ピボット)の意味と使い方
バスケットボールやエクセルなどでも聞かれる「pivot(ピボット)」は、軸を中心にして回転するようなことを表します。物理的な回転だけではなく、比喩的にも使うこと…
-
笑いの「laugh」と「laughter」の意味の違い
laughは動詞で「笑う」といった意味ですが、laugh atで「(からかうように)笑う」となり、laugh offで「笑い飛ばす」といった表現が可能です。…
-
kill off(全滅させる、物語から退場させる)の意味と使い方
kill offは大きく意味が2つあり、1つは完全に殺すこと、全滅させるようなことです。killの意味が広いので、単に生物の生命の話だけではなく、製品やお店のよ…
-
bangの意味と使い方
英語の「bang」は文字通りそのまま「バン」という音をあらわす言葉ですが、カタカナのオノマトペでいえば「ドン」「ガン」ぐらいまで入ってきて、木材や金属がぶつかり…
-
eclipse(日食、月食)の意味と使い方
eclipse(イクリプス)とは天体現象の日食と月食の両方を指す言葉で、特に文脈で指定がなければ太陽が月に覆われて欠けて見える「solar eclipse(日食…
-
burn(燃える・焼く)の意味と使い方
burn(燃える、焼く)の意味ですがダメージや損傷、火傷を伴っているイメージもあるので、料理に使うと焦がした、焼きすぎたような印象を与える言葉です。「巧妙に侮辱…
-
since(だから、なので)の意味と使い方、becauseとの違い
sinceは「~から、~以来」のように特定の時間から継続していることを表す意味でよく知られています。それとは少し違い「~だから、~なので」といった理由を説明する…
-
explode / explosion / explosiveの意味と使い方
explodeは「爆発する」という意味の動詞で、爆弾や花火などが爆発するときに用いられます。日本語でも同じ感覚ですが「爆発」は何かが急激に増えたり、急激に人が怒…
-
publicizeの意味と使い方、publish、announceとの違い
publicizeは「公表する、公にする」といった意味で、広く世間にわかるように発表することです。そこから「宣伝する、販売促進する」といった意味にとれるケースも…