イディオム・熟語・慣用句

  1. オッズ

    オッズ(odds)の英語表現

    海外ではスポーツの試合から選挙結果まで、さまざまな結果に対して賭けることができるブックメーカー(bookmaker)が存在しています。略して「bookie(s)…

  2. 賭ける

    bet(賭ける)の英語表現

    日本語でも「あいつは来ない。賭けてもいいよ!」といった場合、多くケースはお金を賭ける気はなくて、それぐらい自信がある、そう信じているといった表現にすぎません。…

  3. under

    underを使ったイディオム・表現

    英語でよくunder ◯◯として「◯◯中だ、◯◯下だ」といった形で表現されます。言い換えると「in the process of」で何かの過程、実行中であること…

  4. ターン

    turn to / turn inの意味(例文付き)

    英語には「基本的な動詞+前置詞」の形、例えばtake offやcarry outなどの形で、さまざまな意味を表す「句動詞(phrasal verb)」と呼ばれる…

  5. turn-on

    turn onとturn off の意味(例文付き)

    turn off / turn onとはスイッチ・電源などの「入れる、切る」意味でよく知られています。ニュースだけでなく日常会話で用いられるのは、このス…

  6. toe-to-toe

    head-to-head, back-to-back, toe-to-toeなどの表現

    「身体の部分 to 身体の部分」で表現できるものがいくつか登場したので例文付きでまとめておきます。さまざまな身体の部分を用いることで、変わった意味になっ…

  7. put on / wear

    「服を着る」のput on / wear / dressの違い

    服を着る表現で混同しやすいのはput onとwear、dressなどの違いです。状況的にはそれぞれ違うものを指しています。服装という視点で考えても、この…

  8. break

    break up / down / off / in の違い

    breakは後ろにoff, up, downなどをともなって様々な意味を作っています。break upなどはカタカナでも聞く感じですが、これだけでも複数の意味で…

  9. speak

    speak up / out / oneselfなどspeakを使った表現

    speak+前置詞など(up,out,of,oneself)で細かなニュアンスが表現できます。アプリの中で別々に登場したものですが、それぞれ表現を整理して例文を…

  10. at-first

    at firstとfirstの使い方を混同している人が多い

    カナダ人のスティーブが「日本人はat firstの使い方を間違って覚えている人が多いんじゃないかな」と言っていました。「最初は」で間違いないのですが、背…

おすすめ記事

  1. accident / incident
  2. ミッションインポッシブル
  3. lay-lie
  4. 保証する
  5. 眼鏡

最近の記事

  1. face-to-face
  2. stab / sting
  3. deal
  4. questionnaire
  5. answer-to
  1. コールド

    英単語の使い方と単語比較

    cold(冷たい・寒い)とa cold(風邪)の違い
  2. フィールド

    英単語の使い方と単語比較

    field(フィールド)の意味
  3. only to find

    イディオム・熟語・慣用句

    only to findの意味と例文
  4. 英単語の使い方と単語比較

    moral / morale / motivationの違い
  5. ブーム

    和製英語

    boom(ブーム)とtrend(トレンド)の違い
PAGE TOP