電話

call toとcall forとcallの違い

基本単語すぎて取り上げたことがなかったので、あらためてネイティブの意見を交えながら考えてみます。

callそのものはよく使われる単語ですが、前置詞や文型で微妙に意味が変わり、具体的な行為は何をしているのだろうかと不思議な感じもする単語です。

callは基本的には「大声で叫ぶ」といった意味ですが、ときに電話を指したり、配信したニュースでは見知らぬ女の子に「声をかける」の意味でも使われていました。

callにかぎらずtakeやputなども基本的な動作は幅広い解釈で使われています。

また文脈がないとものすごく漠然としているケースも多いく、解釈によっては他の意味も考えられますが、ぱっと見た時の主要な捉え方、意味などをカナダ人のスティーブに聞きました。

たぶん、細分化しようと思えばもっと細かく分類できるので気になった表現は今後も追加していく予定です。

I called her.

このように無属性というか前置詞もなにもなし、文脈もなしで書けば「彼女に電話した」と受け止められる文章です。

I called to her.

痴漢のニュースに登場した形で「声をかけた」です。特に大きな声で叫んで声をかけるようなイメージになるそうです。

The firefighter called to the 17-year-old student.
(消防士は17歳の女子高生に声をかけた)

I called her over.

彼女に声をかけて「呼び寄せる」といった意味になります。特に大声で「おーい、こっち来いよ!」みたいな感じです。

または辞書には名簿やリストなどの名前を呼び上げる、点呼するなどの意味で掲載があります。

I called for her.

「I called her over.」の意味に近いですが、彼女に頼んでこっち来るようにお願いすることになるそうです。声を上げて~を求める、~を求めて呼ぶなどの意味です。

またこの場合は間接的に彼女を呼ぶこともありえるので、誰かに頼んで彼女を呼び出してもらうことも含みます。

I called her Nocchi.

「彼女をのっちと呼んだ」です。彼女の名前をのっちとして呼んだという意味です。

よく日本人が間違う英語のネタとして「Call me taxi」があります。本人は「タクシーを呼んで」といっているつもりですが「私をタクシーと呼べ」の意味にとられて「こんばんわ、タクシーさん」と呼ばれるジョークです。

形としては同じものです。

I called “Nocchi.”

「のっちぃぃぃ!」と叫ぶことですね。perfumeが好きな方は夜中に絶叫することもあると思います。

I called out.

文脈なしなので漠然とした感じはしますが、おそらく「大きな声で叫んだ」といった意味で感じるだろうという話です。

I called her out.

この形になると「突き付ける」「非難する」みたいな感じで、挑戦していく告発するような意味になります。

I called him out for breaking my car.
(彼に私の車を壊したことを突きつけた)

I called your number.

銀行などで番号札を持っているときに「13番の方!」と叫ぶようなイメージの言葉です。

I called to your number.

しかしこの形になると意味が成立しないぐらいによくわかりません。

例えば紙やプラスティックの番号札そのものの、物体、番号そのものに対して叫ぶならばありえます。

すべてシンプルな言葉なので文脈によっては他の可能性も考えられますが、単純にこのセンテンスだけを見ると、こう判断するだろうという話です。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 保証するのassure, ensure, insure, guaranteeの違…
  2. 外国人をforeignerと呼ぶのは本当に失礼なのか?
  3. 英語で「パン(pan)」といった場合に何を意味するのか?
  4. アメリカと日本の育児方針の違い
  5. 英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い

関連記事

  1. トライ

    イディオム・熟語・慣用句

    tryとtry outの違いについて

    すでにカタカナとしてもかなり使われている「try」の使い方や基本的な意…

  2. 警察官

    文化と体験

    警察組織の英語まとめ

    アメリカの映画などを見ているとFBIやCIAなどさまざまな警察関連の組…

  3. サクセス

    英単語の使い方と単語比較

    success, succeed, successfulの違い

    英語の勉強をはじめたばかりの頃には、このsucceedとsuccess…

  4. スペクタクル

    英単語の使い方と単語比較

    脅威のスペクタクル!のspectacleとはどういう意味か?

    カタカナでもよく見る「スペクタクル」ですが、いまいち本来の意味がよくわ…

  5. センテンス

    英単語の使い方と単語比較

    phrase / sentence / words / termの違い

    文章などの関連する用語でそれぞれ似たような言葉ですが、ちょっと意味も違…

  6. dedicated

    英単語の使い方と単語比較

    dedicateの意味と使い方について

    dedicateはいくつかの意味があるため文脈でどの使い方がされている…

おすすめ記事

  1. ミッションインポッシブル
  2. lay-lie
  3. 保証する
  4. 眼鏡
  5. シューズ
  6. ifと仮定法
  7. 影響を与える
  8. カタカナ
  9. bread
  10. フリーティー

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. 寄付
  2. prove
  3. ミッションインポッシブル
  4. スタントマン
  5. have gone to
  6. pedestal
  7. マイルストーン
  8. 歴史的な
  9. correspond
  1. joke

    スラング

    2016年、最優秀の英語ジョーク
  2. buyとpurchase

    英単語の使い方と単語比較

    buyとPurchaseの違い
  3. 英単語の使い方と単語比較

    old peopleとolder peopleの違い
  4. allergy

    アメリカ

    アメリカの学校ではピーナッツ類の持ち込み禁止
  5. オープン

    英文法とライティング

    openとopenedの意味の違いを考える
PAGE TOP