badly and poorly

badlyとpoorlyの使い方

何かの技術などがまずい様子や下手なことを表すには「bad」や「poor」を使うことができます。

その一方で副詞のpoorlyやbadlyになると意味が大きく変わってくることがあります。

このあたりの混乱を避ける意味でも単語を整理してみます。あわせてちょっとマニアックな比較級の問題にも触れています。

poor = bad

poor(貧乏)は確かに「貧乏、金がない」といった金銭的な状況を表す言葉ですが、それ以外にも単純に「bad」とほぼ同じ意味で使われることが多いです。

poor health(不健康)やpoor manner(ひどいマナー)ほかにもpoor movie(ひどい映画)などです。

映画の場合などは、無理に「貧相な・貧弱な」といった「貧乏」からくるイメージを意識しているわけではなく、単純にひどかった映画、つまらない英語という意味でしかありません。

He is a bad runner.
= He is a poor runner.

貧困の意味で使われていない場合のpoorは単純にbadと考えても問題ありません。上の例文はひどいランナーだ、下手なランナーだといったネガティブな意味です。

badly

副詞のbadlyは「悪く、まずく、下手に」の意味もあります。

He runs badly.
(彼は下手に走った)

それ以外に「かなり、とても、非常に」の意味で使われるケースが多いです。very muchやvery stronglyの意味です。

この場合は「かなり、とても」の強調の意味なので、必ずしも悪い意味、ネガティブな意味で使われているとは限りません。

I badly want water.
(とても、水がほしい)

動詞を修飾する副詞の形になると意味がガラっと変わります。こうなると次に紹介するpoorlyも含めて2つは同じ意味でなくなります。

He wants a new car badly.
= He wants a new car very much.

「彼は新しい車をとても欲しい」といった意味になるので、別にネガティブなニュアンスはありません。どのくらいほしいかといった程度を意味する言葉です。

poorly

一方でpoorlyは「貧しく、乏しく、みすぼらしく、下手に、まずく、不完全に」などネガティブな意味でしか使われません。

物事のスキル・技術などについて話すならば、poorlyを使ったほうが混乱はしません。

I played tennis poorly.
(下手にテニスをプレーしてしまった)

He runs poorly.
(彼は下手に走る)

以下のような例文が作れるので確認してみてください。badlyが必ずしも悪い意味ではないのが不思議な感じがしますね。

I badly wanted the championship, but I played tennis poorly.
(かなり優勝したかったけど、下手なテニスをプレーしてしまった)

この件については「terribly(ひどく)」についても同じことがいえるのであわせてご覧ください。

比較級のworse

あまり見かけませんが、この理屈は比較級のworseにも当てはめることができます。

He runs more poorly than me.

He runs worse than me.

上の例文はともに技術的に「彼は私より悪い、下手」といった意味での純粋な比較級として使われています。

しかしworseを「とても」などの「程度に対しての比較」として使うことも可能です。

He wants a new car worse than me.
= He wants a new car more than me.

この場合は彼のほうがより新しい自動車を欲しがっていることを意味します。

この何かを強調する意味でのworseは日本の辞書に掲載があまりありません。海外の辞書を調べてみると副詞(adverb)の項目に掲載があります。

worse : with more severity, intensity, etc.; in a greater degree.(dictionary.com

確かにあまり見ない使い方ですが事実として存在しています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. sentence spring(センテンス・スプリング)は英語としてどうか?
  2. 世界のツイッターフォロワー数ランキング!
  3. 本当は好きじゃなかった(笑)を英訳
  4. Fuck(fucking)についての考え
  5. アメリカと日本の育児方針の違い

関連記事

  1. habit

    英単語の使い方と単語比較

    custom, culture, tradition, habitの違い

    習慣や傾向を表す言葉には「custom」「tendency」「trad…

  2. コンプレックス

    和製英語

    complexとcomplicatedの違い

    complexとcomplicatedはともに「複雑な」といった意味で…

  3. hot

    スラング

    hotはスラングで様々な意味がある

    hotは熱い、暑いを意味するみなさんもよく知る基本単語だとは思いますが…

  4. プラクティス

    英単語の使い方と単語比較

    練習する以外のpracticeの意味

    practice(プラクティス)は動詞で「練習する、訓練する」、名詞で…

  5. ビジランス

    英単語の使い方と単語比較

    vigilanceの関連語まとめ

    vigilanceとは名詞で「警戒」のことですが、けっこう派生語や形が…

  6. 警察官

    文化と体験

    警察組織の英語まとめ

    アメリカの映画などを見ているとFBIやCIAなどさまざまな警察関連の組…

おすすめ記事

  1. パン
  2. フリーティー
  3. はてぶ
  4. センテンススプリング
  5. 失恋
  6. ツイッター
  7. asas
  8. 都市名
  9. 炎上
  10. 外国人

最近の記事

  1. upset
  2. 勝敗の英語
  3. 選挙用語
  4. underneath
  5. トラフィッキング
  6. ターンオン・ターンオフ
  7. shaming
  8. デブ・太っている
  9. featuring
  10. pay / cost
  1. love-trumps-hate

    英単語の使い方と単語比較

    Love trumps hate.の誤訳問題
  2. 口臭問題

    文化と体験

    日本人の口臭と歯並びの問題
  3. ビジランス

    英単語の使い方と単語比較

    vigilanceの関連語まとめ
  4. featuring

    英単語の使い方と単語比較

    featuring(フィーチャリング)の意味を考える
  5. メイキャップ

    和製英語

    和製英語の「メイク」と「メイキャップ」
PAGE TOP